検索ワード: translation memory exchange file (tmx) (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

translation memory exchange file (tmx)

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

translation memory

ポルトガル語

memória de tradução

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

英語

new translation memory

ポルトガル語

nova memória de tradução

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

add to translation memory

ポルトガル語

adicionar à memória de traduções@ title: column

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

prefetch translation memory suggestions on file open

ポルトガル語

obter previamente as sugestões de memória de tradução ao abrir o ficheiro

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

batch translation memory filling

ポルトガル語

preenchimento da memória de tradução em lote@ info

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

translation memory included upon request.

ポルトガル語

memória de tradução incluída, mediante solicitação prévia.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

lookup selected text in translation memory

ポルトガル語

procurar pelo texto seleccionado na memória de traduções@ item undo action item

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

if checked, get translation memory suggestions

ポルトガル語

se estiver assinalado, obter as sugestões de memória de traduções.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

adding files to lokalize translation memory

ポルトガル語

a adicionar os ficheiros à memória de tradução do lokalize

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

add opened files to translation memory automatically

ポルトガル語

adicionar os ficheiros abertos automaticamente à memória de tradução

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

for example, the tools that have a tm (translation memory).

ポルトガル語

por exemplo, as ferramentas que têm uma tm (memória de tradução).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

drag and drop translation memory file to the list above to use it in multilizer.

ポルトガル語

arraste e solte o arquivo de memória de tradução para a lista acima para usá-lo no multilizer.

最終更新: 2016-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Altiereslima

英語

translation memory to save you time and money in the future

ポルトガル語

a memória da tradução para conservá-lo cronometra e dinheiro no futuro

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Altiereslima

英語

(a) the creation of a common terminology database and translation memory;

ポルトガル語

a) criação de uma base de dados terminológica e de uma memória de tradução comuns;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Altiereslima

英語

a new project in clickq travita aligner is not just a new translation memory file.

ポルトガル語

um projeto novo no clickq travita aligner não é somente um arquivo de uma nova memória de tradução.

最終更新: 2005-07-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Altiereslima

英語

one of the most important services is the central translation memory.

ポルトガル語

este serviço pode conjugar-se com outros, como a tradução automática de passagens que possam não figurar na memória central.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Altiereslima

英語

do you really want to remove this entry from translation memory?

ポルトガル語

deseja mesmo remover este item da memória de traduções? @ title: window

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Altiereslima

英語

manage translation memories

ポルトガル語

gerir as memórias de tradução@ action: inmenu

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Altiereslima

英語

==translation memory and related standards=====tmx===translation memory exchange (tmx) is a standard that enables the interchange of translation memories between translation suppliers.

ポルトガル語

==a memória de tradução e padrões relacionados=====tmx===a troca de memória de tradução (tmx - translation memory exchange) é um padrão que possibilita a troca de memórias de tradução entre fornecedores de tradução.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Altiereslima

英語

& enables the free exchange of translation memory data through tmx support of the lisa(localization industry standard association) industrial standard.

ポルトガル語

& permite a troca livre de dados de memória de tradução através da compatibilidade tmx do padrão lisa (localization industry standard association) da indústria.

最終更新: 2005-07-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Altiereslima
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,760,166,856 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK