検索ワード: maksud right direction (英語 - マレー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Malay

情報

English

maksud right direction

Malay

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

maksud right

マレー語

maksud betul

最終更新: 2019-01-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

apakah maksud right now

マレー語

me right now

最終更新: 2020-12-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

maksud right now i need a miracle

マレー語

things your family does for you

最終更新: 2021-05-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it feels so good to be lost in the right direction

マレー語

rasanya tersesat ke arah yang betul

最終更新: 2021-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and certainly we gave musa the book that they may follow a right direction.

マレー語

dan sesungguhnya, kami telah memberikan nabi musa kitab taurat, supaya mereka beroleh hidayah petunjuk.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

there is no compulsion in religion. the right direction is henceforth distinct from error.

マレー語

tidak ada paksaan dalam ugama (islam), kerana sesungguhnya telah nyata kebenaran (islam) dari kesesatan (kufur).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

let my servants answer my call and believe in me so that perhaps they may know the right direction.

マレー語

maka hendaklah mereka menyahut seruanku (dengan mematuhi perintahku), dan hendaklah mereka beriman kepadaku supaya mereka menjadi baik serta betul.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it is he who has made for you the stars that you may follow the right direction in the darkness of the land and the sea.

マレー語

dan dia lah yang menjadikan bintang-bintang bagi kamu supaya kamu berpedoman kepadanya dalam kegelapan (malam) di darat dan di laut.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and most surely i am most forgiving to him who repents and believes and does good, then continues to follow the right direction.

マレー語

dan sesungguhnya aku yang amat memberi ampun kepada orang-orang yang bertaubat serta beriman dan beramal soleh, kemudian ia tetap teguh menurut petunjuk yang diberikan kepadanya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the pharaoh said, "i show you only what i think is proper and guide you only to the right direction".

マレー語

firaun berkata: " aku tidak mengesyorkan kepada kamu melainkan dengan apa yang aku pandang (elok dijalankan), dan aku tidak menunjukkan kepada kamu melainkan jalan yang benar".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and remember thy lord when thou forgettest; and say thou belike my lord will guide me to something nearer than this to right direction.

マレー語

dan ingatlah serta sebutlah akan tuhanmu jika engkau lupa; dan katakanlah: "mudah-mudahan tuhanku memimpinku ke jalan petunjuk yang lebih dekat dan lebih terang dari ini".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and we have made great mountains in the earth lest it might be convulsed with them, and we have made in it wide ways that they may follow a right direction.

マレー語

dan kami telah menjadikan di bumi gunung-ganang yang menetapnya, supaya bumi itu tidak menggegar mereka; dan kami jadikan padanya celah-celah sebagai jalan-jalan lalu-lalang, supaya mereka dapat sampai kepada mencapai keperluan rohani dan jasmani.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

nay! it is the truth from your lord that you may warn a people to whom no warner has come before you, that they may follow the right direction.

マレー語

(dakwaan mereka itu tidaklah benar) bahkan al-quran ialah perkara yang benar dari tuhanmu (wahai muhammad), supaya engkau memberi ingatan dan amaran kepada kaum (mu) yang telah lama tidak didatangi sebarang pemberi ingatan dan amaran sebelummu, semoga mereka beroleh hidayah petunjuk.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and (as for) those who follow the right direction, he increases them in guidance and gives them their guarding (against evil).

マレー語

dan (sebaliknya) orang-orang yang menerima petunjuk (ke jalan yang benar), allah menambahi mereka dengan hidayah petunjuk, serta memberi kepada mereka (dorongan) untuk mereka bertaqwa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

rather you wish to put questions to your apostle, as musa was questioned before; and whoever adopts unbelief instead of faith, he indeed has lost the right direction of the way.

マレー語

adakah kamu pula hendak meminta dari rasul kamu sebagaimana diminta dari nabi musa (oleh kaumnya) dahulu? dan sesiapa yang menukar iman dengan mengambil kekufuran, maka sesungguhnya ia telah sesat dari jalan yang lurus.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the well being of the community depends on leaders who are able to shape the right direction for the future of the community. to achieve this noble cause, a leader must have good leadership skills and must always be highly motivated

マレー語

kesejahteraan masyarakat bergantung kepada pemimpin yang mampu membentuk hala tuju yang betul untuk masa depan masyarakat. untuk mencapai tujuan mulia ini, seorang pemimpin mesti mempunyai kemahiran kepimpinan yang baik dan mesti sentiasa bermotivasi tinggi.

最終更新: 2023-02-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

(muhammad), tell them, "both the east and west belong to god and he guides (whomever he wants), to the right direction."

マレー語

katakanlah (wahai muhammad): "timur dan barat adalah kepunyaan allah - (maka ke pihak mana sahaja kita diarahkan allah mengadapnya, wajiblah kita mematuhinya); allah yang memberikan petunjuk hidayahnya kepada sesiapa yang dikehendakinya ke jalan yang lurus".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

we shall remove all grudges from their hearts. they will enjoy the flowing streams in the garden and will say, "god who guided us to this, deserves all praise. had he not guided us, we would never have been able to find the right direction. the (angelic) messengers of our lord came to us with the truth." they shall be told, 'this is the paradise which you have inherited because of your good deeds."

マレー語

dan kami cabutkan segala dendam dan hasad dengki dari hati mereka, (di dalam syurga) yang mengalir beberapa sungai di bawah (tempat) masing-masing, dan mereka pula bersyukur dengan berkata: "segala puji tertentu bagi allah yang telah memberi hidayah petunjuk untuk (mendapat nikmat-nikmat) ini, padahal kami tidak sekali-kali akan memperoleh petunjuk kalau allah tidak memimpin kami (dengan taufiqnya); sesungguhnya telah datang rasul-rasul tuhan kami dengan membawa kebenaran". dan mereka diseru: "itulah syurga yang diberikan kamu mewarisinya dengan sebab apa yang kamu telah kerjakan".

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,750,060,278 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK