検索ワード: anticipated graduation date (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

anticipated graduation date

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

countries graduating from ldc status (graduation date)

ロシア語

cтраны, исключаемые из категории НРС (дата)

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

12. the primary leadership development course for non-commissioned officers continues, with a planned graduation date in march 2006.

ロシア語

12. Продолжается обучение на курсах по развитию базовых навыков руководства, организованных для сержантского состава; первый выпуск должен состояться в марте 2006 года.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

after the verdict of the court in the case of ashraf el-hojouj, eman el-hojouj was expelled from the university altogether, just before her expected graduation date.

ロシア語

После оглашения судебного приговора по делу Ашрафа эль-Хагога Эман эль-Хагог была отчислена из Университета перед самым его окончанием.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

a "smooth transition mechanism " should have reassessed the country's socio-economic situation relatively close to its formal graduation date in order to examine the effectiveness of its transition plan.

ロシア語

Механизм плавного перехода должен был предусматривать проведение повторной оценки социально-экономического положения в стране незадолго до даты ее официального исключения из списка наименее развитых стран в целях оценки эффективности ее переходного плана.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

this includes a 8 march campaign, creactive contest, sponsorship of ateshgah club in what? where? when? competitions, celebration of the world savings day, graduation date and others.

ロシア語

В 2012 году в рамках социальной направленности demirbank реализовал и принял участие в различных проектах – акция на 8 Марта, конкурс “kreaktiv”, спонсорство клуба “atəşgah” в играх «Что? Где? Когда?», Международный День Сбережений, День Выпускника и т.д.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

65. the reporting by graduating countries concerns the period between the date the recommendation that the country be graduated is taken note of by the general assembly and the effective graduation date (namely, three years from the date on which the general assembly takes note).

ロシア語

65. Отчетность исключаемых из перечня стран охватывает период с момента принятия Генеральной Ассамблеей к сведению рекомендации об исключении этой страны из перечня наименее развитых стран до момента ее реального выхода из категории наименее развитых стран (а именно три года с момента принятия Генеральной Ассамблеей к сведению рекомендации).

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

7. emphasizes that a successful transition needs to be based on the national smooth transition strategy elaborated as a priority by each graduating country, during the period between the date the recommendation that the country be graduated is taken note of by the general assembly and the effective graduation date, under national leadership, involving, as appropriate, all stakeholders of the istanbul programme of action and the support of the international community, and that the national smooth transition strategy should include a comprehensive and coherent set of specific and predictable measures that are in accordance with the priorities of the graduating country, while taking into account its own specific structural challenges and vulnerabilities as well as its strengths;

ロシア語

7. особо отмечает, что в основе успешного перехода каждой страны, выходящей из категории наименее развитых, должна лежать ее собственная национальная стратегия плавного перехода, охватывающая период с момента принятия Генеральной Ассамблеей к сведению рекомендации об исключении этой страны из перечня наименее развитых стран до момента ее реального выхода из категории наименее развитых стран, разработанная в приоритетном порядке и под руководством самой страны с участием в соответствующих случаях всех сторон, заинтересованных в осуществлении Стамбульской программы действий2, и при поддержке международного сообщества, и что национальная стратегия плавного перехода должна включать в себя целостный и связный комплекс конкретных и предсказуемых мер, согласующихся с приоритетами выходящей страны, в котором учитывались бы присущие ей трудности структурного характера и факторы уязвимости, а также преимущества;

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,764,866,807 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK