プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b.l. = battery limits
граница/пределы производственной установки/предприятия или даже производства
最終更新: 2018-02-16
使用頻度: 1
品質:
battery
Батарея
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 10
品質:
battery:
БАТАРЕЯ:
最終更新: 2012-10-10
使用頻度: 1
品質:
steam at the battery limits of the unit
Пар от границы установки
最終更新: 2015-04-27
使用頻度: 1
品質:
battery limit
Технологические границы
最終更新: 2006-09-21
使用頻度: 1
品質:
battery limit conditions
Параметры на границах установки
最終更新: 2014-01-31
使用頻度: 6
品質:
the following streams are imported from outside battery limits (osbl):
Следующая продукция поставляется с внешних границ установки:
最終更新: 2012-07-25
使用頻度: 2
品質:
inside battery limit(s)
Внутренние технологические границы.
最終更新: 2006-09-21
使用頻度: 1
品質:
preliminary feedstock and product conditions at battery limits are specified in appendix iv.
Предварительные параметры по состоянию сырья и готового продукта на границах установки приведены в Приложении iv.
最終更新: 2012-07-25
使用頻度: 3
品質:
the feedstock, any chemicals required, and utilities will be supplied at the plant battery limits.
К границам установки будет поставляться сырье, все необходимые химикаты и энергосредства.
最終更新: 2012-07-25
使用頻度: 3
品質:
the natural gas feedstock will be imported up to the ogpc battery limits via pipeline from the gas fields.
Природный газ импортируется до границ установки нефтегазоперерабатывающего и нефтехимического комплекса по трубопроводу с месторождений.
最終更新: 2012-07-25
使用頻度: 1
品質:
preliminary utility conditions at battery limits are specified in the basic engineering design data (appendix vii).
Предварительные параметры энергосредств (инженерных систем) на границах установки указаны в Основных исходных данных для проектирования (Приложение vii).
最終更新: 2014-03-12
使用頻度: 3
品質:
the utilities and off-site facilities will be supplied to the licensor's facilities at the battery limits by socar.
Предоставление энергосредств и внеплощадочных сооружений для установок ЛИЦЕНЗИАРА обеспечивается ГНКАР на границах установки.
最終更新: 2012-07-25
使用頻度: 2
品質:
pursuant to the scope of work, the saturated hp steam shall have the following properties at the battery limits of the designed unit:
Согласно ТЗ на границе проектируемой установки насыщенный пар высокого давления имеет следующие характеристики:
最終更新: 2015-04-27
使用頻度: 1
品質:
provide for automatic start-up of emergency power system in case of blackouts, control gas concentrations in the battery limits of the system.
автоматическое включение резервного источника электроснабжения при отключении основного электропитания; контроль загазованности в помещениях станции.
最終更新: 2014-05-24
使用頻度: 1
品質:
electrical battery limit is intended the 35 kv overhead lines connection to the incoming feeder of ktpm
Границы установки электрооборудования
最終更新: 2024-02-07
使用頻度: 1
品質:
if the battery limits the maximum 30 minutes power, the maximum 30 minutes power of an electric vehicle can be less than the maximum 30 minutes power of the drive train of the vehicle according to this test.
Если максимальная 30-минутная мощность ограничивается возможностями аккумуляторной батареи, то в соответствии с условиями данного испытания максимальная 30-минутная мощность электромобиля может быть меньше максимальной 30-минутной мощности системы тяги данного электромобиля.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
note: if the battery limits the maximum 30 minutes power, the maximum 30 minutes power of an electric vehicle can be less than the maximum 30 minutes power of the drive train of the vehicle according to this test.
Примечание: Если максимальная 30-минутная мощность ограничивается емкостью аккумуляторной батареи, то в соответствии с условиями данного испытания максимальная 30-минутная мощность электромобиля может быть меньше максимальной 30-минутной мощности системы тяги данного электромобиля.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
- low temperature limit for cold boot: 32°f (0°c) on battery at 70%
Предел низкой температуры для холодной загрузки: 32°f (0°c) при уровне заряда батареи 70%
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
licensor shall specify type, quality, quantity, shipping methods and battery limit conditions required for any catalysts, adsorbents, additives, or chemicals required by the process.
ЛИЦЕНЗИАР должен указать вид, качество, количество, способы доставки и состояние на границе установки для всех катализаторов, адсорбентов, добавок и химикатов, необходимых в процессе.
最終更新: 2012-07-25
使用頻度: 1
品質: