プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
enter a valid date
Введите правильную дату
最終更新: 2017-03-02
使用頻度: 6
品質:
参照:
enter a valid email.
Введите свой пароль
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
please enter a valid departure date.
Выберите дату вылета
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
enter a valid port number
Введите верный номер порта
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
please enter a valid path.
Введите корректный путь.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
enter with a valid email!
Введите действующий адрес электронной почты
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
enter a valid xpath expression
Введите правильное выражение xpath
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
please, enter a valid email
Введите действительный адрес электронной почты, пожалуйста.
最終更新: 2017-08-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
please enter a valid e-mail.
introduzca un e-mail correcto.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
please, enter a valid e-mail.
Пожалуйста, введите действительный адрес email.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
please enter a valid departure city.
Укажите действительный пункт отправления.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
this is not a valid date.
Недопустимая дата.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
enter a valid hostname or ip addre
Введите правильное имя хоста или ip-адрес
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
please enter a valid integer value.
Введите верное целое значение!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
you must specify a valid date
ÐнгилÑÑ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: