人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sampling and quality adjustment using scanner data - study and implementation in japan
Выборка и корректировка на качество с использованием данных сканирования - исследование и внедрение этого метода в Японии
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the work with quality adjustment (using other methods than the overlapping method) of service price indices for some service industries has just started.
Совсем недавно началась работа по корректировке качества (на основе методов, отличающихся от скользящего) индексов цен на некоторые виды услуг.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
major progress has been made in improving injection safety, with some 60 countries now using auto-disable syringes for all routine immunizations.
Достигнут значительный прогресс в деле повышения безопасности инъекций: в настоящее время в рамках всех текущих процедур в области иммунизации примерно в 60 странах применяются разовые шприцы.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
(a) instrument manufacturer requirements and good engineering judgment shall be used for initial instrument start-up and basic operating adjustment using fid fuel and zero air.
a) Первоначальное введение в действие приборов и основополагающая корректировка функционирования с использованием топлива и нулевого газа fid производятся в соответствии с требованиями изготовителя этих приборов и квалифицированной технической оценкой.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:
for designs using auto-frettage to provide prestress, the limits within which the auto-frettage pressure must fall shall be calculated.
В случае конструкций, подвергаемых нагартовке в целях создания предварительного напряжения, рассчитываются предельные величины падения давления нагартовки.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
this annex lists inventory review resources relevant for the calculation of adjustments using the adjustment methods and approaches described in the technical guidance.
В настоящем приложении приводится перечень ресурсов для рассмотрения кадастров, имеющих отношение к расчету коррективов при использовании методов и подходов корректировки, описываемых в технических руководящих указаниях.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
d line – actuator-free couches with manual height adjustment using a lever mechanism. the height of all the models can be adjusted manually using a built-in lever by the patient’s feet.
Серия d – это безмоторные кушетки с ручной регулировкой высоты стола с помощью рычажного механизма.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
it requested the secretariat to draw up, for consideration at its seventeenth session, a proposal for the development of case studies for simulating the calculation of adjustments using the methods contained in the draft technical guidance mentioned in paragraph 24 above.
Он просил секретариат подготовить для рассмотрения на своей семнадцатой сессии предложение по разработке тематических исследований в целях стимулирования расчета коррективов с помощью методов, содержащихся в проекте технического руководства, упомянутом в пункте 24 f) выше.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
make further adjustments using this group (box) method, which preserves the velocity differences found in the sonic log but adjusts them to match the seismic.
Внесите дополнительные изменения групповым методом (квадрат). Данный метод позволяет сохранять различия в скоростях по АК, но с учетом сейсмических данных.
最終更新: 2014-07-12
使用頻度: 1
品質:
45. another member suggested using the methodology for the current scale, but with a six-year base period; a debt burden adjustment using the debt flow approach; sliding gradients for the low per capita income adjustment of between 70 per cent and 85 per cent based on per capita gni in relation to the world average; and ceilings of 22 or 25 per cent.
45. Еще один член предложил использовать действующую методологию построения шкалы, но с шестилетним базисным периодом, скидкой на бремя задолженности, рассчитанной по методу текущих выплат в счет погашения задолженности, скользящими градиентами скидки на низкий доход на душу населения от 70 до 85 процентов на основе подушевого ВНД в сопоставлении со среднемировым показателем и верхних пределов в размере 22 или 25 процентов.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。