検索ワード: unwarrantedly (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

unwarrantedly

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

dm noted that the use of remand in custody as a preventive measure remains unwarrantedly high in ukraine.

ロシア語

ДМ отметил, что в Украине попрежнему неоправданно широко применяется практика содержания в предварительном заключении в качестве превентивной меры.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the regulations were not backed up by standards, and the result was an unwarrantedly fast and disorderly increase in the number of such establishments.

ロシア語

Данное положение не было обеспечено нормативной базой, что привело к неоправданно быстрому и хаотичному росту количества учебных заведений этой категории.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

"persons whose liberty has been unlawfully or unwarrantedly restricted are entitled to full compensation for the damage that they suffer ".

ロシア語

лицо, свобода которого была незаконно и необоснованно ограничена, имеет право на полное возмещение нанесенного ему ущерба ".

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

portraying disciplinary action taken in schools under proper regulations as a form of violence against children would unwarrantedly criminalize school authorities and would discredit the draft resolution.

ロシア語

Представление дисциплинарных мер, практикуемых в школах в соответствии с надлежащими правилами, как формы насилия в отношении детей будет иметь следствием безосновательное причисление к преступникам представителей школьных властей и дискредитирует данный проект резолюции.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

153. in all three cases there were human rights organizations, some of them international, which unwarrantedly accused the uzbek authorities of killing individuals in detention.

ロシア語

153. Во всех трех случаях некоторые правозащитные организации, в том числе международные, безосновательно обвинили правоохранительные органы Узбекистана в смерти лиц, находившихся в местах лишения свободы.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

overregulation unwarrantedly limits one’s choices, available time and income, thus reduces enjoyment of life, violating a major purpose of human existence.

ロシア語

Чрезмерное регулирование неоправданно ограничивает возможности выбора, свободное время и доход, уменьшая, таким образом, удовольствие от жизни, вступая в конфликт с целью человеческого существования.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

it should also be noted that besides prosecuting criminals and inflicting just punishment, one aim of criminal proceedings is to refrain from prosecuting the innocent, release them from punishment and rehabilitate anyone who has unwarrantedly been subjected to prosecution.

ロシア語

Отмечается также, что уголовное преследование и назначение справедливого наказания в той же мере отвечают назначению уголовного судопроизводства, что и отказ от уголовного преследования невиновных, освобождение их от наказания, реабилитация каждого, кто необоснованно подвергся уголовному преследованию.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

this means that, besides prosecuting criminals and inflicting just punishment, one aim of criminal proceedings is to refrain from prosecuting the innocent, release them from punishment and rehabilitate anyone who has unwarrantedly been subjected to prosecution.

ロシア語

Это означает, что целью уголовного судопроизводства, наряду с уголовным преследованием и назначением справедливого наказания, является и отказ от уголовного преследования невиновных, освобождение их от наказания, реабилитация каждого, кто необоснованно подвергся уголовному преследованию.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

these include a situation where the disputed matter is pending before a labor relations board or a court, where the strike is made in refusal against the final order or decision of the board or the court, or where the purpose of the strike is to delay unwarrantedly in obeying the final board or court order or decisions.

ロシア語

К ним относятся случаи, когда спорный вопрос находится на рассмотрении Совета по трудовым отношениям или суда, если забастовка проводится в знак несогласия с окончательным постановлением или решением Совета или суда, если забастовка преследует цель необоснованно задержать исполнение окончательного постановления или решения Совета или суда.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

i wish to draw your attention to the remarks by ehud barak, defense minister of the israeli regime, as reported by international media on 23 may 2012, wherein he unwarrantedly and under erroneous and false presumptions on iran's peaceful nuclear activities, threatened the use of force against the islamic republic of iran by signalling the likelihood of an israeli attack on iran's nuclear facilities and saying that "nuclear iran is intolerable and no options should be taken off the table ".

ロシア語

Хотел бы привлечь Ваше внимание к заявлениям министра обороны израильского режима Эхуда Барака, распространенным международными средствами массовой информации 23 мая 2012 года, в которых он без всякого повода, исходя из ошибочных и ложных представлений о мирной ядерной деятельности Ирана, угрожал применением силы против Исламской Республики Иран, дав понять, что Израиль может нанести удары по ядерным объектам Ирана, и сказав, что >.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,753,464,394 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK