検索ワード: managed default folder (英語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Japanese

情報

English

managed default folder

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

日本語

情報

英語

default folder

日本語

デフォルトのフォルダ%1 is one of the messages with context 'type of folder content'

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

default folder:

日本語

デフォルトのフォルダ:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

the default folder for spam messages is the trash folder, but you may change that in the folder view below.

日本語

スパムメッセージの標準のフォルダはごみ箱ですが、下のフォルダビューで変更することもできます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

there are multiple %1 default folders, please choose one:

日本語

デフォルトの「%1」フォルダが複数あります。一つ選択してください:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

a filter to detect messages classified as virus-infected and to move those messages into a predefined folder is created. the default folder is the trash folder, but you may change that in the folder view.

日本語

ウイルスに感染していると判断されたメッセージを検知し、これらを指定されたフォルダに移動するフィルタを作成します。標準のフォルダはごみ箱ですが、フォルダビューで変更することもできます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

inbox is the default folder for incoming messages. if you want to change that for some reason, you can do so with destination folder. but what you probably want is a filter, which has nothing to do with this option.

日本語

受信箱は受信したメールのデフォルトフォルダです。何らかの理由で、これを変更したい場合には、 行き先フォルダで修正します。しかしながら、 フィルタがあなたの欲しがっているものだとしたら(つまり内容によって振り分けたりしたいとしたら)、このオプションには何の関係もありません。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

by default you will be asked where to put a new contact or distribution list when you create them. for convenience it is also possible to configure a default folder for each of the two data items. if the folder list below is empty, you might have to add an address book source through %1

日本語

@item:inlistbox, address book entries

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,773,567 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK