検索ワード: not supported between instances of 'str' and 'int' (英語 - 簡体字中国語)

英語

翻訳

not supported between instances of 'str' and 'int'

翻訳

簡体字中国語

翻訳
翻訳

Laraでテキスト、文書、音声を即座に翻訳

今すぐ翻訳

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

簡体字中国語

情報

英語

check this to have the constant permanently available between instances of kmplot.

簡体字中国語

勾选此项后, 在kmplot中此常数将永久有效 。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

英語

57. unops agreed with the board's recommendation to address instances of obligations raised that are not supported with valid and appropriate obligating documents.

簡体字中国語

57. 项目厅同意审计委员会的建议,处理无有效、适当承付文件为依据而承付款项的情形。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

in paragraph 57, unops agreed with the board's recommendation to address instances of obligations raised that are not supported with valid and appropriate obligating documents.

簡体字中国語

在第57段中,项目厅同意审计委员会的建议,处理无有效、适当承付文件为依据而承付款项的情形。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

805. in paragraph 57, unops agreed with the board's recommendation that it address instances of obligations raised that are not supported with valid and appropriate obligating documents.

簡体字中国語

805. 在第57段中,项目厅同意审计委员会的建议,处理无有效、适当承付文件为依据而承付款项的情形。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(c) address instances of obligations raised that are not supported with valid and appropriate obligating documents (para. 57);

簡体字中国語

(c) 处理无有效、适当承付文件为依据而承付款项的情形(第57段);

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

they have proven particularly useful in the investigation of strs and the detection of abnormal financial behavior.

簡体字中国語

事实证明,这在调查可疑交易报告和发现不正常的金融行为方面特别有用。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

under these legal instruments, intrac is authorized to conduct analysis of str and report its findings to the police and attorney general's office; to solicit and receive information from financial service providers and individuals including to require financial service providers to provide data, documentation and information in their possession; to solicit information on the progress of investigation and prosecution of money laundering related crimes; to audit financial service providers on their adherence to relevant laws on money laundering; to submit reports on the analysis of financial transactions and other activities to the president, parliament (dpr) and financial authorities; to give recommendation to the government and advice to other agencies; to issue regulations and guidelines on financial transaction reporting which are to be fulfilled by financial service providers; to cooperate and collaborate with other parties/agencies within and outside the country; to propose the establishment of national coordinating committee, to publicize steps taken in performing its functions in accordance with its duties and authorities.

簡体字中国語

根据这些法律文件,该中心有权分析可疑交易报告并向警方和总检察长办公室报告分析结果;向金融服务从业者和个人索取和收受信息,包括要求金融服务从业者提供所掌握的数据、文件和信息;索取关于洗钱相关罪案的调查和起诉进展情况的信息;检查金融服务从业者遵循反洗钱法的情况;向总统、议会(人民代表会议)和金融主管部门提交关于金融交易和其他活动的分析报告;向政府提出建议,向其他机构提供咨询意见;发布有关金融交易报告的条例和指导方针,由金融服务从业者遵照执行;与国内外其他方面/机构合作和协调;提议设立国家协调委员会,宣传该中心为了按其职责和权力履行职能而采取的措施。

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,875,162,384 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK