人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ai sensi di legge, è vietato atterrare.
intentar aterrizar está penalizado.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pensa ai sensi di colpa:
¿puedes imaginar la culpa?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
lo faccio perche' e' "colpevole ai sensi di legge".
lo hago por que "culpable ante la ley".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sono immune ai sensi di colpa, lou.
soy inmune a la culpabilidad, lou.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
enti che producono energia elettrica ai sensi di:
entidades de producción de electricidad de conformidad con las siguientes normas:
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
gode dell'extraterritorialità ai sensi di un trattato internazionale.
somos extraterritoriales y neutrales.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in conformità con l'esame da me svolto, ai sensi dell'articolo 54 della legge notarile di cui attesto,
de conformidad con el examen que le he efectuado, conforme al articulo 54 de la ley del notariado de lo que doy fe,
最終更新: 2019-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
con l'aiuto di blaylock, fino ai sensi di colpa.
con la ayuda de blaylock hasta que aparece la culpa.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
nessun terreno può essere venduto, ma è possibile assegnare diritti d'uso di terreni ai sensi di legge.
no se autoriza la venta de tierras, aunque, con arreglo a la legislación, pueden asignarse derechos de uso del suelo.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
ai sensi di un separato atto legale della bce sulla produzione di banconote
conforme a un acto jurídico del bce sobre producción de billetes
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
il documento che contiene il bilancio deve indicare le generalità delle persone che ai sensi di legge sono tenute a certificare il bilancio.
el documento que contenga el balance deberá indicar la identidad de las personas a quienes incumbe , en virtud de la ley , certificarlo .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
d'altra parte, se non ricevesse l'avviso in polacco, ai sensi di legge potrebbe rifiutare di accettarlo.
por otra parte, si no la recibe en polaco, la recusará legalmente.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ai sensi di tale posizione comune la cwc è inclusa come uno di tali accordi multilaterali.
en virtud de dicha posición común queda incluida la caq como uno de esos acuerdos multilaterales.
最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
in preda ai sensi di colpa, ha confessato a billy quello che aveva fatto.
cargado de culpa, le confesó a billy lo que hizo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
questo punto non si applica a cinghie guida omologate separatamente ai sensi di questo regolamento.
este apartado no deberá aplicarse a las correas guía que se hayan homologado aparte con arreglo al presente reglamento.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
dopo aver invitato gli interessati a presentare osservazioni ai sensi di detti articoli [1],
tras haber emplazado a los interesados para que presentaran sus observaciones, de conformidad con dichos artículos [1],
最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ai sensi di detto articolo, la commissione è tenuta a pubblicare le modalità entro il 30 settembre 2005.
este apartado especifica que antes del 30 de septiembre de 2005 la comisión publicará dichas disposiciones.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
il 18 luglio 1994 la tha, ovvero l’organizzazione ad essa subentrata, la bvs, ha rinunciato al recupero del terreno cui aveva diritto ai sensi di legge.
el 18 de julio de 1994, el tha —o su sucesor, el bvs— renunció a ejercitar su derecho a recuperar los terrenos.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:
参照:
fatti salvi i loro impegni adottati ai sensi di altri atti conformemente al titolo vi del trattato:
sin perjuicio de los compromisos que hayan contraído en virtud de otros actos adoptados con arreglo al título vi del tratado:
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
gli importi di tali indennità vengono detratti dall’indennità versata dall'agenzia ai sensi di tale paragrafo 1.
su importe se deducirá de la indemnización abonada por la agencia según lo estipulado en dicho apartado 1.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照: