プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
premesso che
ud fra følgende betragtninger:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ciò premesso:
kommissionen bedes i den anledning oplyse følgende:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tutto questo premesso:
under disse forudsætninger udtaler regionsudvalget følgende:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò premesso, occorre distinguere:
i den forbindelse må der skelnes mellem:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò premesso, non facciamoci illusioni.
men når det er sagt, bør vi ikke tage fejl af, hvad der står på spil.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò premesso, passo all'esame del quesito.
jeg skal herefter behandle det forelagte spørgsmål. som allerede nævnt
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciò premesso, quando sarà conclusa detta inchiesta?
hvornår bliver denne undersøgelse afsluttet?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
tutto ciò premesso, vorrei dare solo alcune informazioni.
i de forløbne måneder er de midler, der er afsat til fiskeriaftalen, ikke blevet udnyttet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
grazie alla signora bonino per aver fato sentire una grande voce europea.
jeg håber, at når vi fremover behandler denne region, vil dette ikke længere være et karakteristisk træk.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
non basta accusare il fato, le maree imponenti o le piogge eccezionali.
det er ikke nok at påberåbe sig skæbnen, springfloderne eller de ekstraordinære regnmålinger.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
beumer dare un pegno al fato e preferiamo eliminare gli stati membri e mantenere la comunità.
christophersen institutionelle side af den økonomiske og monetære unions anden og tredje fase.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le autorità militari, lo sappiamo, si sono rifiutate di fornire informazioni circa il fato degli scomparsi.
den 18. november 1982 blev der i et forslag til beslutning fra parlamentet ligeledes erindret om, at børn i alderen fra to måneder til seks år foruden alle dem, som er født i fængsel, var forsvundet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
fato o parlamento europeo rare i trasporti pubblici, affinché i cittadini godano di una migliore qualità di vita e di norme ambientali accettabili.
eu-borgerne skal kunne nyde en bedre livskvalitet og leve i et tåleligt miljø.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
premessa
baggrund
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 6
品質: