プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
frazionamento di una spedizione
teilsendungen
最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 4
品質:
2092/91 e relativo a una spedizione;
2092/91 genannte kontrollbescheinigung;
最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:
organizzare una conferenza internazionale sullo spazio
organisation einer internationalen raumfahrtkonferenz
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
organizzare una lotteria mondiale non è difficile.
die durchführung einer solchen weltweiten lotterie wäre ein leichtes.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
infine, signor presidente, organizzare una sessione
ich habe dann seine darstellung als selbstzufrieden bezeichnet, aber ich muß sa
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
una spedizione, quando le merci sono consegnate:
eine versendung, falls die güter geliefert werden:
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
ma si può anche organizzare una giornata di pescaturismo.
aber hier kann man auch am „pescaturismo“(fischfangtourismus) teilnehmen und einen tag oder mehr mit den fischern auslaufen und ihnen bei der arbeit helfen.
最終更新: 2007-02-21
使用頻度: 1
品質:
essa intende organizzare una conferenza sui dati alla fine del 2014.
sie möchte ende 2014 eine datenkonferenz anberaumen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
fateci sapere se è necessario organizzare una consegna parziale
bitte teilen die uns mit, ob eine teillieferung veranlasst werden soll
最終更新: 2021-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. una domanda può riguardare più di una spedizione purché:
(1) der antrag kann sich auf mehrere verbringungsvorgänge erstrecken, wenn
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
a questo fine essi sono tenuti a organizzare una infrastruttura adeguata.
zu diesem zweck sind sie gehalten, eine angemessene infrastruktur zu errichten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
la domanda può riguardare più di una spedizione, a condizione che:
der antrag kann sich auf mehrere verbringungsvorgänge erstrecken, wenn
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
参照:
capacità di organizzare una formazione per sviluppare le capacità dirigenziali personali
fähigkeit, managerqualifikationen zu vermitteln
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
avremmo forse dovuto organizzare una riunione della commissione in tale sede.
aber es wäre nützlich, wenn wir tatsächlich erführen, wo er künftig sitzen wird, nachdem er die fraktion verlassen hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
condizioni che accompagnano una spedizione ai sensi dell'articolo 11;
auflagen für eine verbringung gemäß artikel 11;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
f) obiezioni a una spedizione a norma degli articoli 11 e 12;
f) einwände gegen eine verbringung gemäß den artikeln 11 und 12;
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
quando una spedizione della "copia per il titolare" (formulario n.
(1) wird eine sendung, für die eine "kopie für den inhaber" (formblatt nr.
最終更新: 2010-06-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
e) condizioni cui è subordinata una spedizione a norma dell'articolo 10;
e) auflagen für eine verbringung gemäß artikel 10;
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
d) autorizzazione scritta di una spedizione notificata a norma dell'articolo 9;
d) die schriftliche zustimmung zu einer notifizierten verbringung gemäß artikel 9;
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:
参照:
non è giusto che non vengano scoperte le conoscenze segrete probabilmente nascoste tra i resti dell'antica città, perciò decidi di organizzare una spedizione.
sie können nicht zulassen, dass das geheime wissen, das unter den antiken ruinen versteckt bleibt, für immer verloren geht.
最終更新: 2017-02-08
使用頻度: 12
品質:
参照: