Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
frazionamento di una spedizione
teilsendungen
Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
2092/91 e relativo a una spedizione;
2092/91 genannte kontrollbescheinigung;
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
organizzare una conferenza internazionale sullo spazio
organisation einer internationalen raumfahrtkonferenz
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
organizzare una lotteria mondiale non è difficile.
die durchführung einer solchen weltweiten lotterie wäre ein leichtes.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
infine, signor presidente, organizzare una sessione
ich habe dann seine darstellung als selbstzufrieden bezeichnet, aber ich muß sa
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
una spedizione, quando le merci sono consegnate:
eine versendung, falls die güter geliefert werden:
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma si può anche organizzare una giornata di pescaturismo.
aber hier kann man auch am „pescaturismo“(fischfangtourismus) teilnehmen und einen tag oder mehr mit den fischern auslaufen und ihnen bei der arbeit helfen.
Última atualização: 2007-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
essa intende organizzare una conferenza sui dati alla fine del 2014.
sie möchte ende 2014 eine datenkonferenz anberaumen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fateci sapere se è necessario organizzare una consegna parziale
bitte teilen die uns mit, ob eine teillieferung veranlasst werden soll
Última atualização: 2021-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. una domanda può riguardare più di una spedizione purché:
(1) der antrag kann sich auf mehrere verbringungsvorgänge erstrecken, wenn
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a questo fine essi sono tenuti a organizzare una infrastruttura adeguata.
zu diesem zweck sind sie gehalten, eine angemessene infrastruktur zu errichten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la domanda può riguardare più di una spedizione, a condizione che:
der antrag kann sich auf mehrere verbringungsvorgänge erstrecken, wenn
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
capacità di organizzare una formazione per sviluppare le capacità dirigenziali personali
fähigkeit, managerqualifikationen zu vermitteln
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avremmo forse dovuto organizzare una riunione della commissione in tale sede.
aber es wäre nützlich, wenn wir tatsächlich erführen, wo er künftig sitzen wird, nachdem er die fraktion verlassen hat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
condizioni che accompagnano una spedizione ai sensi dell'articolo 11;
auflagen für eine verbringung gemäß artikel 11;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
f) obiezioni a una spedizione a norma degli articoli 11 e 12;
f) einwände gegen eine verbringung gemäß den artikeln 11 und 12;
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
quando una spedizione della "copia per il titolare" (formulario n.
(1) wird eine sendung, für die eine "kopie für den inhaber" (formblatt nr.
Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
e) condizioni cui è subordinata una spedizione a norma dell'articolo 10;
e) auflagen für eine verbringung gemäß artikel 10;
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
d) autorizzazione scritta di una spedizione notificata a norma dell'articolo 9;
d) die schriftliche zustimmung zu einer notifizierten verbringung gemäß artikel 9;
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
non è giusto che non vengano scoperte le conoscenze segrete probabilmente nascoste tra i resti dell'antica città, perciò decidi di organizzare una spedizione.
sie können nicht zulassen, dass das geheime wissen, das unter den antiken ruinen versteckt bleibt, für immer verloren geht.
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência: