検索ワード: per il seguente (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

per il seguente

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

il seguente:

ドイツ語

den folgenden: •

最終更新: 2017-03-11
使用頻度: 11
品質:

イタリア語

il calendario dei lavori per il 2008 è il seguente:

ドイツ語

der arbeitsplan für 2008 sieht folgendes vor:

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per il 1976 l'indicatore presenta il seguente aspetto:

ドイツ語

die aufteilung kann nicht nach festen regeln erfolgen - sie hängt vom untersuchten phänomen und von den merkmalen des jeweiligen produktionsprozesses ab.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si è pervenuti a tale conclusione per il seguente motivo:

ドイツ語

grund für diese schlussfolgerung:

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

イタリア語

altri mezzi non risulterebbero adeguati per il seguente motivo.

ドイツ語

andere instrumente wären aus folgendem grund nicht angemessen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

il tuo pagamento è stato ricevuto per il seguente articolo:

ドイツ語

ihre zahlung für den folgenden artikel ist eingegangen:

最終更新: 2010-04-09
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il calendario previsto per il piano di ristrutturazione era il seguente:

ドイツ語

der zeitplan für den umstrukturierungsplan sah wie folgt aus:

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il campo di azione per il periodo 1996-1999 è il seguente:

ドイツ語

sein geltungsbereich umfaßt:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

la proposta è conforme al principio di proporzionalità per il seguente motivo.

ドイツ語

der vorschlag entspricht aus folgendem grund (aus folgenden gründen) dem grundsatz der verhältnismäßigkeit:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per il punto 1.3 simons propone il seguente testo di compromesso:

ドイツ語

jan simons schlägt folgenden kompromiss zu ziffer 1.3 vor:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

altri strumenti non sarebbero adeguati per il seguente motivo (o motivi):

ドイツ語

ein anderes rechtsinstrument wäre aus folgendem grund/folgenden gründen nicht als angemessen zu betrachten:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

nel 1990 gli impegni per il bilancio operativo hanno presentato il seguente andamento:

ドイツ語

die mittelbindungen für den egks-funktionshaushaltsplan haben sich 1990 wie folgt entwickelt:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:

イタリア語

il marchio tridimensionale per il quale è stata chiesta la registrazione è il seguente:

ドイツ語

der kommission kann nicht zur last gelegt werden, die veneidigungsrechte eines unternehmens dadurch verletzt zu haben, dass sie eine überflüssige prüfung bestimmter aspekte von dessen beschwerde unterlassen hat.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per il codice riconciliazione devono essere utilizzati tre caratteri secondo il seguente schema:

ドイツ語

der abgleichcode ist ein code aus drei zeichen, der der nachstehenden Übersicht entspricht:

最終更新: 2010-06-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i valori degli ossidi di azoto andranno moltiplicati per il seguente fattore di correzione:

ドイツ語

die für die stickoxide erzielten ergebnisse sind mit nachstehendem feuchtekorrekturfaktor zu multiplizieren:

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

altri strumenti non sarebbero adeguati per il seguente motivo: modifica di una direttiva vigente.

ドイツ語

andere instrumente wären aus folgendem grund nicht angemessen: Änderung einer bestehenden richtlinie.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per il trattamento della meningite linfomatosa, depocyte viene somministrato secondo il seguente schema posologico:

ドイツ語

zur behandlung einer meningeosis lymphomatosa wird depocyte entsprechend folgendem behandlungsschema verabreicht:

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

buffetaut propone il seguente testo di compromesso per il punto 5.2:

ドイツ語

der berichterstatter schlägt folgenden kompromiss für ziffer 5.2 vor:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

estensione dell’omologazione ce per il seguente tipo (per i seguenti tipi) di dispositivo di protezione:

ドイツ語

erweiterung der eg-typgenehmigung auf folgende(n) schutzvorrichtungstyp/typen: ........................................................................................................................................

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

l’azione comunitaria conseguirebbe meglio gli obiettivi della proposta per il seguente motivo (o motivi):

ドイツ語

durch eine maßnahme der gemeinschaft lassen sich die ziele des vorschlags aus folgendem grund/folgenden gründen besser erreichen:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,748,569,508 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK