プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
il seguente: •
den folgenden: •
最終更新: 2017-03-11
使用頻度: 11
品質:
il calendario dei lavori per il 2008 è il seguente:
der arbeitsplan für 2008 sieht folgendes vor:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
per il 1976 l'indicatore presenta il seguente aspetto:
die aufteilung kann nicht nach festen regeln erfolgen - sie hängt vom untersuchten phänomen und von den merkmalen des jeweiligen produktionsprozesses ab.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
si è pervenuti a tale conclusione per il seguente motivo:
grund für diese schlussfolgerung:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:
altri mezzi non risulterebbero adeguati per il seguente motivo.
andere instrumente wären aus folgendem grund nicht angemessen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
il tuo pagamento è stato ricevuto per il seguente articolo:
ihre zahlung für den folgenden artikel ist eingegangen:
最終更新: 2010-04-09
使用頻度: 1
品質:
il calendario previsto per il piano di ristrutturazione era il seguente:
der zeitplan für den umstrukturierungsplan sah wie folgt aus:
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
il campo di azione per il periodo 1996-1999 è il seguente:
sein geltungsbereich umfaßt:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la proposta è conforme al principio di proporzionalità per il seguente motivo.
der vorschlag entspricht aus folgendem grund (aus folgenden gründen) dem grundsatz der verhältnismäßigkeit:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
per il punto 1.3 simons propone il seguente testo di compromesso:
jan simons schlägt folgenden kompromiss zu ziffer 1.3 vor:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
altri strumenti non sarebbero adeguati per il seguente motivo (o motivi):
ein anderes rechtsinstrument wäre aus folgendem grund/folgenden gründen nicht als angemessen zu betrachten:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
nel 1990 gli impegni per il bilancio operativo hanno presentato il seguente andamento:
die mittelbindungen für den egks-funktionshaushaltsplan haben sich 1990 wie folgt entwickelt:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 6
品質:
il marchio tridimensionale per il quale è stata chiesta la registrazione è il seguente:
der kommission kann nicht zur last gelegt werden, die veneidigungsrechte eines unternehmens dadurch verletzt zu haben, dass sie eine überflüssige prüfung bestimmter aspekte von dessen beschwerde unterlassen hat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
per il codice riconciliazione devono essere utilizzati tre caratteri secondo il seguente schema:
der abgleichcode ist ein code aus drei zeichen, der der nachstehenden Übersicht entspricht:
最終更新: 2010-06-26
使用頻度: 1
品質:
i valori degli ossidi di azoto andranno moltiplicati per il seguente fattore di correzione:
die für die stickoxide erzielten ergebnisse sind mit nachstehendem feuchtekorrekturfaktor zu multiplizieren:
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
altri strumenti non sarebbero adeguati per il seguente motivo: modifica di una direttiva vigente.
andere instrumente wären aus folgendem grund nicht angemessen: Änderung einer bestehenden richtlinie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
per il trattamento della meningite linfomatosa, depocyte viene somministrato secondo il seguente schema posologico:
zur behandlung einer meningeosis lymphomatosa wird depocyte entsprechend folgendem behandlungsschema verabreicht:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
buffetaut propone il seguente testo di compromesso per il punto 5.2:
der berichterstatter schlägt folgenden kompromiss für ziffer 5.2 vor:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
estensione dell’omologazione ce per il seguente tipo (per i seguenti tipi) di dispositivo di protezione:
erweiterung der eg-typgenehmigung auf folgende(n) schutzvorrichtungstyp/typen: ........................................................................................................................................
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
l’azione comunitaria conseguirebbe meglio gli obiettivi della proposta per il seguente motivo (o motivi):
durch eine maßnahme der gemeinschaft lassen sich die ziele des vorschlags aus folgendem grund/folgenden gründen besser erreichen:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: