検索ワード: vai sempre dritto (イタリア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

German

情報

Italian

vai sempre dritto

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ドイツ語

情報

イタリア語

vada sempre dritto!

ドイツ語

fahren sie geradeaus

最終更新: 2021-05-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

si continua sempre dritto fino ad imboccare di fronte a voi via tromen.

ドイツ語

man fährt immer geradeaus weiter bis zur einmündung der via tromen.

最終更新: 2007-09-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

dopo il grand hotel billia si prosegue sempre dritto in direzione del centro.

ドイツ語

hinter dem grand hotel billia fährt man weiter geradeaus ins zentrum.

最終更新: 2007-09-17
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

allo stop si svolta a destra, si supera il ponte e si prosegue sempre dritto.

ドイツ語

am stoppschild biegt man nach rechts ab, fährt über die brücke und dann immer geradeaus weiter.

最終更新: 2007-09-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

<br>giunti al bivio posto di fronte al casino si prosegue sempre dritto per cento metri:

ドイツ語

<br>fahren sie weitere hundert meter geradeaus, nachdem sie die abzweigung vor dem kasino erreicht haben.

最終更新: 2008-03-14
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

proseguire sempre dritto sulla strada principale lungo la quale sulla sinistra si trova l'hotel.

ドイツ語

fahren sie weiter auf der hauptstraße, an deren linker seite sich das hotel befindet.

最終更新: 2007-09-17
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

イタリア語

proseguire sempre dritto sino ad incontrare un altro semaforo, qui svoltare a destra e raggiungere piazza della repubblica.

ドイツ語

fahren sie immer geradeaus weiter, bis sie auf eine weitere ampel treffen. dort biegen sie rechts ab und erreichen die piazza della repubblica.

最終更新: 2007-09-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

raggiunto il centro abitato di gressone-la-trinité si prosegue sempre dritto fino a raggiungere la frazione staffal.

ドイツ語

in der geschlossenen ortschaft gressone-la-trinité angekommen, fahren sie geradeaus, bis zum ortsteil staffal.

最終更新: 2007-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

<br>giunti alla rotonda di champoluc si prosegue sempre dritto per vari chilometri fino a raggiungere la frazione saint-jacques.

ドイツ語

<br>fahren sie nach dem erreichen des kreisverkehrs von champoluc einige kilometer geradeaus, bis zum ortsteil saint-jacques.

最終更新: 2007-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

<br>raggiunto il centro abitato di gressoney-la-trinité si prosegue sempre dritto fino a raggiungere la frazione staffal.

ドイツ語

<br>fahren sie im zentrum von gressoney-la-trinité geradeaus bis zum ortsteil staffal.

最終更新: 2007-09-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

<br>dopo aver superato il grand hotel billia si svolta a sinistra e si continua sempre dritto per quasi 1 chilometro fino a raggiungere una rotonda.

ドイツ語

<br>wenden sie sich nach dem grand hotel billia nach links und folgen der straße etwa1 kilometer geradeaus, bis sie an einem kreisverkehr kommen.

最終更新: 2007-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

raggiunto il centro abitato di gressone-la-trinité si prosegue sempre dritto fino a raggiungere il piazzale della partenza della funivia del gabiet.

ドイツ語

in der geschlossenen ortschaft gressone-la-trinité angekommen, fahren sie geradeaus, bis zur piazzale der seilbahnstation von gabiet.

最終更新: 2007-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

<br>dopo aver superato il grand hotel billia si svolta a sinistra e si continua sempre dritto, si supera piazza zerbion e si prosegue in direzione torino.

ドイツ語

<br>nachdem man das grand hotel billia hinter sich gelasen hat, biegt man nach links ab und fährt immer geradeaus weiter, man überquert die piazza zerbion und fährt in richtung turin weiter.

最終更新: 2007-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

<br>giunti alla rotonda di champoluc si prosegue sempre dritto lungo la route ramey fino a raggiungere la frazione di saint-jacques dove è situata la struttura.

ドイツ語

<br>fahren sie nach dem erreichen des kreisverkehrs von champoluc immer geradeaus entlang der route ramey, bis sie zum ortsteil saint-jacques kommen, in dem sich das gebäude befindet.

最終更新: 2007-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

<br>qui svoltare a destra, proseguire sempre dritto, superare la rotonda in cima alla salita continuare ancora dritto e raggiungere l'hotel situato poco più avanti sulla destra.

ドイツ語

<br>biegen sie hier rechts ab und fahren sie geradeaus, über den kreisverkehr und weiter geradeaus, wo sich das hotel auf der rechten seite befindet.

最終更新: 2007-09-17
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

proseguire sempre dritto sulla strada principale fino ad imboccare, sulla sinistra, via della vittoria, che bisogna percorrere fino all'incrocio con via des granges lungo la quale si trova l'hotel.

ドイツ語

immer geradeaus auf der hauptstraße weiterfahren, bis man links in die via della vittoria einbiegt, die bis zur kreuzung mit der via des granges zurückgelegt werden muß, an der sich das hotel befindet.

最終更新: 2007-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

giunti allo stop subito dopo l'uscita chatillon - saint-vincent della a5, dirigersi a destra e al semaforo si continua sempre dritto verso il centro di saint-vincent.

ドイツ語

beim stoppschild, sofort nach der ausfahrt chatillon - saint-vincent der a5 angekommen, rechts halten und bei der ampel immer geradeaus, in richtung des zentrums von saint-vincent, weiterfahren.

最終更新: 2007-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

seguire per aosta, percorrendo tutta la strada a grande circolazione, ignorare l'indicazione a destra per il centro e proseguire sempre dritto sino ad incrociare un prima rotonda e una seconda in corrispondenza di un grande incrocio e dell'ospedale regionale.

ドイツ語

fahren sie auf der umgehungsstraße in richtung aosta, lassen sie das zentrum rechts liegen, und fahren sie weiter bis zum ersten und zweiten kreisverkehr an der kreuzung zum kreiskrankenhaus.

最終更新: 2007-09-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

raggiunto il centro abitato di gressone-la-trinité si prosegue sempre dritto fino a raggiungere il piazzale della partenza della funivia del gabiet.<br>il rifugio gabiet si trova nella conca del gabiet a 10 minuti dall'arrivo della telecabina.

ドイツ語

in der geschlossenen ortschaft gressone-la-trinité angekommen, fahren sie geradeaus, bis zur piazzale der seilbahnstation von gabiet.<br>das rifugio gabiet befindet sich im tal von gabiet, 10 minuten von der ankunftsstelle der seilbahn entfernt.

最終更新: 2007-09-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

seguire per aosta, percorrendo tutta la strada a grande circolazione, ignorare l'indicazione a destra per il centro e proseguire sempre dritto sino ad incrociare un prima rotonda e una seconda in corrispondenza di un grande incrocio e dell'ospedale regionale. <br>qui svoltare a destra e imboccare la strada statale 27 per il gran san bernardo, percorrerla sino ad incontrare dopo circa km 4 il residence, situato a destra subito dopo la chiesa parrocchiale di signayes.

ドイツ語

fahren sie auf der umgehungsstraße in richtung aosta, lassen sie das zentrum rechts liegen, und fahren sie weiter bis zum ersten kreisverkehr. am nächsten kreisverkehr an der großen kreuzung zum kreiskrankenhaus biegen sie rechts auf die bundesstraße 27 zum großen sankt bernhard ab. <br>folgen sie dieser straße zirka 4 kilometer bis zur anlage, die sich gleich nach der gemeindekirche von signayes auf der rechten seite befindet.

最終更新: 2007-09-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,776,996,953 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK