プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vivi e lascia vivere.
"vivre et laisser vivre".
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
-"vivi e lascia vivere"!
tu as piqué le camion au nom de tes principes ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"vivi e lascia vivere".
oui, docteur, j'aime ça.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sì, vivi e lascia vivere.
oui. chacun sa vie.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
vivi e lascia vivere, dico io.
mais il faut vivre et laisser vivre.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
vivi e lascia vivere, capisci?
vivre et laisser vivre. t'as tout compris.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- ma sì, vivi e lascia vivere!
vivre et laisser vivre!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- "vivi e lascia vivere", dico bene?
hein ? vivre et laisser vivre ?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vivi e lascia vivere, lo dico sempre.
chacun sa vie, c'est ma devise.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
e' uno da... "vivi e lascia vivere".
hé, vivez, et laissez vivre.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quindi ho pensato, vivi e lascia vivere.
alors, je me suis dit que j'allais le laisser.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
una sorta di vivi e lascia vivere, sa?
vivre et laisser vivre en quelque sorte.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
vivi e lascia morire.
on laisse courir.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
vivi e lascia vivere. sono inutili ma innocui.
vivre et laisser vivre ils sont inutiles mais inoffensif.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
vivi e lascia vivere questo è il mio motto.
vivre et laisser vivre, c'est ma devise.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
"vivi e lascia vivere" e' il nostro motto.
"vis et laisse vivre" est notre devise.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lascia vivere lei, almeno!
alors celle-la, laisse-la vivre.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
lascia vivere i miei uomini.
laissez mes hommes en vie.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non mi lascia vivere in pace!
il ne veut pas me laisser vivre en paix !
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
non “ uccidi e muori” , ma “ vivi e lascia vivere” .
ce n’ est pas tuer et mourir, mais vivre et laisser vivre.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: