検索ワード: tenendo conto di un tempo di consegna di tre mesi (イタリア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Portuguese

情報

Italian

tenendo conto di un tempo di consegna di tre mesi

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ポルトガル語

情報

イタリア語

limite di consegna di tre anni

ポルトガル語

prazo de entrega de três anos

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

una storia di un tempo di un luogo di persone...

ポルトガル語

uma história acerca de um tempo, uma história acerca de um lugar, uma história sobre o povo.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

ciò potrà essere realizzato tenendo conto di un margine sufficiente tra gli obiettivi nazionali di recupero e di riciclaggio.

ポルトガル語

para o efeito, poderão prever uma margem suficiente entre os objectivos nacionais de reciclagem e de valorização.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

lo sme ha introdotto la possibilità di un nuovo rinnovo di tre mesi.

ポルトガル語

quadro iii­6 apoio monetário a curto prazo

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

astilleros zamacona, spagna - proroga del limite di consegna di tre anni

ポルトガル語

astilleros zamacona - prorrogação do prazo limite de entrega de três anos

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non posso interrompere colleghi che hanno un tempo di parola di un minuto.

ポルトガル語

presidente dá tempo de uso de palavra de um minuto a colegas ilustres, o que me coloca numa posição inaceitável.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

lo stato membro dispone di un termine di tre mesi per presentare le proprie osservazioni.

ポルトガル語

o estado-membro dispõe de três meses para apresentar as suas observações.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 3
品質:

イタリア語

(…) autorità, in particolare sulla base di un’analisi dei rischi e tenendo conto di un fattore di rappresentatività delle domande di aiuto inoltrate.

ポルトガル語

[…] competente com base, designadamente, numa análise de riscos, bem como num elemento de representatividade dos pedidos de ajudas apresentados.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

tale ingiunzione, datata 5 dicembre 2005, è stata notificata il 6 dicembre 2005 con un tempo di risposta di tre settimane.

ポルトガル語

essa injunção, datada de 5 de dezembro de 2005, foi notificada à frança no dia 6 de dezembro de 2005, e estabelecia um prazo de resposta de três semanas.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

i visti in questione sono unicamente quelli rilasciati ai fini di un soggiorno per un periodo massimo di tre mesi.

ポルトガル語

os vistos em causa são apenas os concedidos para uma permanência de três meses, no máximo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

onorevole deputato, il regolamento prevede per tutti i parlamentari un tempo di parola di un minuto.

ポルトガル語

caro colega, o regimento prevê um minuto de tempo de uso da palavra, o que é válido para todas as colegas e todos os colegas.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

era la fine di un tempo di agi, e le autorita' sussultavano dinnanzi all'ascesa di immoralita' ed edonismo.

ポルトガル語

era o fim de uma era de virtude, as autoridades estremeceram enquanto a imoralidade e o hedonismo se intensificaram.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

per questo la commissione dubita che tali navi siano suscettibili di beneficiare della proroga del termine di consegna di tre anni in ragione della loro complessità tecnica.

ポルトガル語

isto levanta dúvidas de que tais navios devam beneficiar de uma extensão do limite de entrega de três anos devido à complexidade técnica.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

al ricevimento del parere dell'autorità e tenendo conto di tale parere, la commissione prepara senza indugio e al più tardi entro tre mesi uno dei seguenti atti:

ポルトガル語

após recepção do parecer da autoridade e tendo em conta esse parecer, a comissão elabora sem demora e, no máximo, no prazo de três meses um dos seguintes actos:

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

allo scadere di un termine di tre mesi, in linea di massima, allorquando le posizioni del consiglio e del pe siano «suf

ポルトガル語

foram assim realizados novos progressos na via de uma participação mais intensa do pe no processo legislativo e da criação de um mecanismo permitindo às duas instituições aproximar os seus pontos de vista.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- la commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di un termine di tre mesi dalla data della comunicazione,

ポルトガル語

- a comissão diferirá a aplicação das medidas que aprovou por um prazo de três meses a contar da data da comunicação,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

da più di tre mesi a un anno da più di un anno a cinque anni più di cinque anni

ポルトガル語

período a decorrer até à data de vencimento final: ­ até três meses ­ mais de três meses a um ano ­ mais de um ano a cinco anos ­ mais de cinco anos

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

mi sembra quindi giusto assegnare un tempo di parola di un quarto d’ ora alle istituzioni e riservare il resto al parlamento.

ポルトガル語

portanto, um quarto de hora de tempo de palavra para as instituições e o resto para o parlamento é algo que me parece legítimo.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

in tal caso, la commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di un termine di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione.

ポルトガル語

nesse caso, a comissão diferirá a aplicação das medidas que aprovou por um prazo de três meses a partir da data da comunicação.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- la commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di un termine di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione;

ポルトガル語

- a comissão diferirá a aplicação das medidas que aprovou por um prazo de três meses a contar da data da comunicação;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,777,758,305 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK