プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vogliate prendere conoscienza di quanto in allegato
please read the attachment
最終更新: 2020-09-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
quanto in alto? come immaginarlo?
how high? how to imagine it?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
quanto in anticipo devo pagare?
how far in advance must i pay?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
con riferimento a quanto in oggetto
following your kind request
最終更新: 2021-04-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
inviamo in allegato quanto in oggetto
i send what is requested in the attachment
最終更新: 2020-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
voglio vedere quanto in la posso arrivare
i wander in the darkness
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
abbiamo fatto tutto quanto in nostro scooter.
we did everything in our scooter.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
questo è quanto in merito all'aspetto militare.
so much for the military aspect.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
questo sembra più rassicurante di quanto in realtà non sia, per alcune ragioni:
that sounds more reassuring than it is, for several reasons:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
si è transformato in dai fuochi in quanto in 2 nella metà.
it became by fires in that 2 in the middle.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i musulmani sono considerati meno umani di quanto in passato lo siano stati gli ebrei europei.
muslims are seen as even less human than european jews once were.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
le prometto di riflettervi con molta attenzione in quanto, in effetti, la cosa è assolutamente inammissibile.
i promise i shall look into the matter very carefully, as it is indeed quite intolerable.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
l' ampliamento verso est sarà molto più vasto di quanto in generale si sia portati a credere.
enlargement to the east will be on a far larger scale than is generally realized.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
di quanti
of those who
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
credito riveduto in quanto in parte pagato direttamente all'autorità richiedente.
revised claim because partial payment was made directly to the applicant authority.
最終更新: 2017-02-27
使用頻度: 2
品質:
参照:
in quanto commissione, abbiamo fatto tutto quanto in nostro potere per evitarlo.
as a commission, we did everything in our power to prevent it.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
il tribunale respinge tale posizione in quanto in contrasto con il requisito del concorso di volontà.
the court rejects such position as contrary to the requirement to prove a concurrence of wills.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
e' anzi vero il contrario, in quanto in realtà godono del sostegno di tali paesi.
the latter corrupt local rulers in order to exploit the former colonies in a way that surpasses even the exploitation they suffered in colonial times.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
jahier appoggia la proposta in quanto in tal modo verrebbe evidenziato maggiormente il valore dei pareri del comitato.
mr jahier supported this idea as this would enhance the value of the committee opinion.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ci tenevo a dirlo per chiarezza, in quanto in questo ambito sono stati molti i problemi discussi.
i simply wanted to make this point clear, because so many questions have been discussed in this area.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照: