プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
seda abi võidakse piirkonniti diferentseerida.
detta stöd får differentieras mellan regioner.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
meetmeid võib diferentseerida tooteliigi järgi.
dessa åtgärder kan justeras efter produktslag.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
hüvitised tuleb asjakohaselt diferentseerida, võttes arvesse:
kompensationsbidragen skall vara vederbörligen differentierade och hänsyn skall tas till
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
nii määratud hinda või toetust võib diferentseerida vastavalt:
det pris eller belopp som sålunda fastställs kan variera med hänsyn till
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
vastavalt kõnealuste programmide laadile võib nimetatud määrasid diferentseerida.
dessa högsta kostnadsbelopp får variera alltefter de berörda programmens karaktär.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
liikmesriigid võivad sõltuvalt tarnitava tubaka kvaliteedist toetussummasid diferentseerida.
medlemsstaterna får differentiera stödnivån i förhållande till kvaliteten på den levererade tobaken.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
tasud võib diferentseerida ka olenevalt laeva kategooriast, liigist ja suurusest;
avgifterna får differentieras med hänsyn till bl.a. fartygets kategori, typ och storlek.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
toetust võib diferentseerida vastavalt sellele, kas toetusemäär on eelnevalt artikli 29 kohaselt kinnitatud.
bidraget kan variera beroende på om det är förutfastställt eller inte, i enlighet med artikel 29.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:
kui maailmaturu olukord ja konkreetsed nõuded teatavatel turgudel seda tingivad, võidakse kõnealust ekspordimaksu diferentseerida.
om situationen på världsmarknaden eller särskilda krav på vissa marknader nödvändiggör det, kan exportavgiften differentieras.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
cn-koodide 19021100, 190219 ja 19024010 alla kuuluvate kaupade toetusemäära võib vastavalt otstarbele diferentseerida.
bidragssatsen för varor enligt kn-numren 19021100, 190219 och 19024010 får differentieras med hänsyn till destinationen.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 9
品質:
et tagada sellise abi tõhus suunatus, tuleks seda tüüpi abi diferentseerida vastavalt iga piirkonna kategooria poolt kogetavatele raskustele.
för att garantera att stödet riktas effektivt bör denna typ av stöd graderas på grundval av de svårigheter som varje enskild kategori av regioner har.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
see on tingitud sellest, et sel juhul on raske diferentseerida nende preparaatide poolt põhjustatud ja abakaviiriga seotud ülitundlikkusreaktsioonidest tingitud lööbeid.
hudbiverkningar förorsakade av dessa läkemedel är nämligen svåra att särskilja från överkänslighetsreaktioner relaterade till abakavir.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
bakalaureuse ja magistrikraadi eraldamine võimaldab õppekava profiili ja õppemetoodikat rohkem diferentseerida (nt teaduspõhise õppe ja infoühiskonnas kasutatava tehnoloogia kaudu).
uppdelningen på kandidat- och magisterexamen tillåter större variation i program och inlärningsmetoder (t.ex. forsknings- och ikt-baserad inlärning).
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
lõikes 1 viidatud protsentide kindlaksmääramisel võib liikmesriik protsendi diferentseerida ühel lõike 1 punktides a–e viidatud juhtumil kooskõlas objektiivsete kriteeriumitega ja talupidajate võrdset kohtlemist tagavalt ning turgu ja konkurentsi kahjustamata.
när de procenttal som avses i punkt 1 fastställs får medlemsstaten differentiera procenttalet inom ett av de fall som avses i punkt a–e i enlighet med objektiva kriterier och på ett sådant sätt att likabehandling av jordbrukare kan garanteras och snedvridning av marknaden och konkurrensen undviks.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
(15) kasutusmaksude määrad peaksid sõltuma kõnealuse infrastruktuuri kasutusajast ja neid tuleks diferentseerida vastavalt sellele, milliseid kulutusi tuleb maanteesõidukitega seoses teha;
15. vägavgiftssatserna bör grunda sig på hur länge infrastrukturen i fråga används och bör differentieras i förhållande till den kostnad som orsakas av vägfordonen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
(8) müüdud toetuseõiguste kinnipidamise taotluse puhul tuleks kehtestada ja diferentseerida toetuse maksimaalsed protsendimäärad ja taotluskriteeriumid, võttes arvesse üleandmiste ja üle antavate toetuseõiguste liike.
(8) vid kvarhållande efter försäljning av stödrättigheter bör maximala procentsatser och tillämpningskriterier fastställas och differentieras med beaktande av typ av överföring och stödrättighet.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
(2) määruse (eÜ) nr 174/1999 artiklis 15 on sätestatud, et juustu eksporditoetusi tuleb vastavalt sihtkohatsoonile diferentseerida.
(2) i artikel 15 i förordning (eg) nr 174/1999 fastställs en differentiering efter bestämmelsezon för bidrag vid export av ost.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i) fondi reeglid lubavad anda garantiisid ainult heal majanduslikul järjel olevatele laevaomanikele, kelle riskiprofiil on alla keskmise; sellistel soodustatud ettevõtjatel on sarnane riskiprofiil ja seega ei ole vaja garantiitasusid diferentseerida;
i) villkoren för beviljande av garantier från fonden är sådana att det är möjligt att välja ut enbart varv som uppfyller högt ställda ekonomiska krav och vars riskprofil ligger under genomsnittet. det faktum att stödmottagarna därför har snarlika riskprofiler gör att det inte förefaller nödvändigt att fastställa varierande garantipremier.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
"4. komisjon võib vastavalt artikli 13 lõikes 2 osutatud korrale kehtestada käesoleva artikli alusel esitatavate programmide tegelike kulude alam-ja/või ülemmäärad. vastavalt kõnealuste programmide laadile võib nimetatud määrasid diferentseerida. diferentseerimise kriteeriumid võib määratleda vastavalt artikli 13 lõikes 2 osutatud korrale."
"4. kommissionen får i enlighet med förfarandet i artikel 13.2 fastställa minsta och/eller högsta belopp för de faktiska kostnaderna för de program som lämnas in enligt den här artikeln. dessa högsta kostnadsbelopp får variera alltefter de berörda programmens karaktär. kriterierna för detta får fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 13.2."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています