検索ワード: vaktsinatsioonikuuri (エストニア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Spanish

情報

Estonian

vaktsinatsioonikuuri

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

スペイン語

情報

エストニア語

vaktsinatsioonikuuri lõpuleviimise.

スペイン語

ciclo de vacunación de dos dosis.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

seetõttu võib rinnaga toitmist jätkata kogu vaktsinatsioonikuuri vältel.

スペイン語

por tanto, puede continuarse la lactancia materna durante el periodo de vacunación.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

veenduge, et saate kolmest süstist koosneva täieliku vaktsinatsioonikuuri.

スペイン語

asegúrese de que usted termina la serie de vacunación completa de tres inyecciones.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

veenduge, et teie laps saab kolmest süstist koosneva täieliku vaktsinatsioonikuuri.

スペイン語

asegúrese de que su hijo termina el ciclo de vacunación completo de tres inyecciones.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

pärast kolmest annusest koosneva esmase vaktsinatsioonikuuri lõppu tekkivat immuunvastust on

スペイン語

se evaluó la respuesta inmunitaria después de un ciclo primario de vacunación de tres dosis en cinco ensayos: fueron evaluados 297 niños después de la vacunación a las 6, 10 y 14 semanas de edad, 685 después de la vacunación a los 2, 4, y 6 meses de edad y 107 después de la vacunación a los 3, 4 y 5 na

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

- esmase vaktsinatsioonikuuri lõpetamiseks või korduva annusena isikutel, kes on eelnevalt

スペイン語

- para completar un ciclo de inmunización primaria o como dosis de recuerdo en personas que

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

veenduge, et te saate/ teie laps saab kahest süstist koosneva täieliku vaktsinatsioonikuuri.

スペイン語

asegúrese de que usted o su hijo termina la serie de vacunación completa de dos inyecciones.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

pärast esmase vaktsinatsioonikuuri läbimist peab korduva annuse manustama eelistatavalt enne teise eluaasta lõppu.

スペイン語

nu debe administrarse una dosis de recuerdo de la vacuna preferiblemente antes del final del segundo año de vida después del ciclo primario de vacunación.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

neil juhtudel tuleb vaktsinatsioonikuuri jätkata difteeria, teetanuse, b- hepatiidi ja hib vaktsiinidega.

スペイン語

en estas circunstancias, la serie de vacunación debe continuarse con las vacunas antidiftérica-antitetánica, antihepatitis b y hib. r como con otras vacunas, se debe posponer la administración de quintanrix en personas que padezcan uto

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

neil juhtudel tuleb vaktsinatsioonikuuri jätkata difteeria, teetanuse, b- hepatiidi ja hib vaktsiinidega. gil

スペイン語

circunstancias, la vacunación antitosferina se debe discontinuar y la serie de vacunación debe continuarse con las vacunas antidiftérica-antitetánica, antihepatitis b, antipoliomielítica y hib.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

kui vaktsineerimist alustatakse fendrixiga, tuleb seda kasutada esmase vaktsinatsioonikuuri lõpuni ja mitte kasutada teisi müügilolevaid hbv vaktsiine.

スペイン語

una vez iniciado, el ciclo primario de vacunación a los 0, 1, 2 y 6 meses debe ser completado con fendrix, y no con otra vacuna de hepatitis b (vhb)disponible comercialmente.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

- peaks ambirix’ i kasutama ainult juhul, kui vaktsinatsioonikuuri ajal on suhteliselt väike oht b -

スペイン語

- ambirix debe utilizarse sólo cuando exista un riesgo relativamente bajo de infección por hepatitis

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

kaaluda tuleb nende inimeste seroloogilist uurimist, kellel võib olla risk seroprotektsiooni mittesaavutamiseks pärast täielikku vaktsinatsioonikuuri fendrix’ iga.

スペイン語

deben tenerse en consideración la realización de análisis serológicos de aquellos individuos que puedan estar en riesgo de no obtener seroprotección después de un ciclo completo de fendrix.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

erinevate uuringute tulemused näitavad, et üks kuu pärast esmase vaktsinatsioonikuuri lõppu oli 95, 5% ja 99, 9%

スペイン語

en este momento, el porcentaje de niños con títulos anti- co

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

エストニア語

et puuduvad piisavad andmed hepatiit b vaktsiini ohutuse kohta, kui seda manustatakse lisaannustena, ei soovitata rutiinset revaktsineerimist pärast esmase vaktsinatsioonikuuri läbimist.

スペイン語

sin embargo, dada la ausencia de suficientes datos con relación a la seguridad de la vacuna antihepatitis b cuando se administran dosis adicionales a las recomendadas, no se recomienda la revacunación de forma rutinaria tras la finalización del ciclo de inmunización primaria.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

hemodialüüsi eelses seisundis ja hemodialüüsi saavatel patsientidel on anti- hbs antikehade püsimist demonstreeritud vähemalt 36 kuu jooksul pärast esmast vaktsinatsioonikuuri fendrixiga kuudel 0, 1, 2 ja 6.

スペイン語

se ha demostrado que los anticuerpos anti-hbs persisten durante al menos 30 meses después de un ciclo primario de vacunación de 0, 1, 2, 6 meses de fendrix en pacientes pre-hemodializados y hemodializados.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

pärast sündi saama hepatiit b immuunglobuliini (hbig) ja (rekombinantset) hepatiit b vaktsiini ning seejärel hepatiit b vastase täieliku vaktsinatsioonikuuri.

スペイン語

vacuna hepatitis b (recombinante) al nacer y deben completar la serie de vacunación contra la hepatitis b.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

hbsag- positiivsete emade lapsed peavad vahetult pärast sündi saama hepatiit b immuunglobuliini ja (rekombinantset) hepatiit b vaktsiini ning seejärel hepatiit b vastase täieliku vaktsinatsioonikuuri.

スペイン語

los niños nacidos de madres aghbs positivas deben recibir inmunoglobulina de hepatitis b y la vacuna hepatitis b (recombinante) al nacer y deben completar la serie de vacunación contra la hepatitis b.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ent kogu vaktsinatsioonikuuri jooksul kirjeldas valu 66, 4% ambirix’ i saanud patsientidest, võrreldes 63, 8% - ga kombineeritud vaktsiini grupis.

スペイン語

sin embargo, durante el ciclo completo de vacunación, un 66,4% de los sujetos que recibieron ambirix comunicaron dolor, en comparación con un 63,8% de los sujetos que recibieron la vacuna combinada de tres dosis.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

esmase vaktsinatsioonikuuri manustamisel tuleb arvesse võtta apnoe riski ja 48- 72 tundi kestva respiratoorse jälgimise vajadust väga enneaegsetel lastel (sündinud ≤ 28 rasedusnädalal), seda eriti varasema respiratoorse ebaküpsuse korral.

スペイン語

3 cuando se administre la serie de inmunización primaria en niños prematuros de ≤ 28 semanas de gestación y especialmente en aquéllos con un historial previo de inmadurez respiratoria, se debe considerar tanto el riesgo potencial de apnea como la necesidad de monitorización respiratoria durante 48-72 horas.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,748,484,138 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK