プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
intellektuaal- ja tööstusomand
duševné a priemyselné vlastníctvo
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:
intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomand
duševné, priemyselné a obchodné vlastníctvo
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 4
品質:
intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õigused;
práva duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva;
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
intellektuaal- ja tööstusomand, standardid ning kvaliteedistandardid;
duševné a priemyselné vlastníctvo, právne predpisy a normy kvality;
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
Ühisdeklaratsioon intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi kohta
spoločné vyhlásenie o duševnom, priemyselnom a obchodnom vlastníctve
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
ettevalmistusi intellektuaal-ja tööstusomandi valdkonnas tuleb kiirendada.
prípravy v oblasti ochrany práv duševného a priemyselného vlastníctva treba zintenzívniť.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
ii lisa – Ühisdeklaratsioon intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi kohta
príloha ii – spoločná deklarácia o duševnom, priemyselnom a obchodnom vlastníctve
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
intellektuaalomandi õigused tagada intellektuaal- ja tööstusomandit käsitlevate õigusaktide rakendamine.
práva duševného vlastníctva zabezpečiť vykonávanie právnych predpisov o duševnom a priemyselnom vlastníctve.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
artiklis 15 nimetatud intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandit käsitlevad õigusaktid.
akty, ktoré sa týkajú duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva, uvedené v článku 15
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
artiklis 17 nimetatud intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandit käsitlevad ühenduse õigusaktid
akty spoločenstva ohľadne intelektuálnych, priemyselných a obchodných vlastníckych práv, uvedených v článku 17
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
armeenia vabariigi deklaratsioon intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õiguste kaitse kohta.
deklarácia arménskej republiky o ochrane práv k duševnému, priemyselnému a obchodnému vlastníctvu
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
töötada välja ja rakendada intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi kaitse alased õigusaktid.
navrhnúť a implementovať právne predpisy o ochrane práv duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.6.5.1 kõnealuse arengu eelduseks on probleemide lahendamine intellektuaal-ja tööstusomandi valdkonnas.
2.6.5.1 nevyhnutným predpokladom pre realizáciu takejto expanzie je vyriešenie problémov v oblasti duševného a priemyselného vlastníctva.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
- intellektuaal-, isikliku ja kaubandusomandi õiguste kaitse ning standardimise ja kvaliteedistandardite kinnitamise struktuuride arendamine.
- vytvárania štruktúr na ochranu duševného, individuálneho a obchodného vlastníctva, pre normalizáciu a stanovenie noriem kvality.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
c) intellektuaal-, isikliku ja kaubandusomandi õiguste kaitse ning standardimise ja kvaliteedistandardite kinnitamise struktuuride arendamine.
c) rozvoj štruktúr a orgánov na ochranu duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva pre štandardizáciu a určovanie noriem kvality.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
c) intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi ning standardimise ja kvaliteedi eest vastutavate asutuste loomine tuneesias.
c) orgánov zodpovedných za duševné, priemyselné a komerčné vlastníctvo a za normalizáciu a kvalitu v tunisku.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandi õigused võtta vastu tööstusomandi seadusega seotud teisesed õigusaktid ning rakendada nimetatud seadus.
duševné, priemyselné a obchodné vlastnícke práva prijať vykonávacie predpisy týkajúce sa zákona o priemyselnom vlastníctve a tento zákon vykonávať.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
parandada intellektuaal-, tööstus- ja kaubandusomandiõiguste jõustamist haldussuutlikkuse tõstmise kaudu, sealhulgas õiguskaitse- ja kohtuorganites.
zlepšiť vynucovanie práv duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva, obzvlášť posilňovaním administratívnych kapacít, vrátane orgánov činných v trestnom konaní a súdnictva.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
viia lõpule õigusaktide vastavusse viimine acquis’ga intellektuaal- ja tööstusomandi õiguste valdkonnas ja tugevdada nende õiguste rakendamist piraatluse ja võltsimise vastases võitluses.
ukončiť zosúlaďovanie v oblasti práv duševného, priemyselného vlastníctva a posilniť stíhanie v oblasti boja proti pirátstvu a falšovaniu.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
intellektuaal-ja tööstusomandi õiguste kaitse valdkonnas on tehtud märkimisväärseid edusamme. kõnealuses valdkonnas on siiski vaja kiireid lisameetmeid, et püsivad puudused ühinemise ajaks kõrvaldada.
v oblasti ochrany práv duševného a priemyselného vlastníctva sa dosiahol významný pokrok. teraz je však v tejto oblasti potrebné vyvinúť úsilie a rýchlo konať, aby sa nedostatky pred pristúpením včas odstránili.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: