プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tehniline vorming kvaliteediaruande ja kvaliteedinäitajate edastamiseks
technický formát pro předávání zpráv o kvalitě a ukazatelů kvality
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
ebapiisavate kvaliteedinäitajate tõttu makstiväljaainult43 %tulemustel põhinevaidtoetusi.
vypla-cenobylopouze43 %platebzaložených navýkonnosti,atokvůlinedostatečným výsledkům, pokudjde oukazatele kvality.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
seega saab esmatähtsaks õigusnormide kvaliteedinäitajate väljatöötamine [33].
stanovení kvalitativních ukazatelů pro právní předpisy je tedy velice důležité [33].
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
aruande ja kvaliteedinäitajate sarjade edastamiseks tuleb kasutada asjakohaseid andmekogumi tunnuseid.
při předávání zpráv a souborů ukazatelů kvality se použijí patřičné identifikátory datového souboru.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
liikmesriigid rakendavad edastatavate andmete kvaliteedi tagamiseks vajalikke meetmeid kooskõlas kvaliteedinäitajate ja kehtivate standarditega.
Členské státy přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění kvality předávaných údajů v souladu s platnými ukazateli a normami kvality.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
kauba kvaliteedinäitajate vastavust nõutavatele tingimustele kontrollitakse tüüpilise proovi alusel laos, kus ülevõtmine toimub.
prověření jakostních požadavků se provádí na základě reprezentativního vzorku určeného pro sklad, kde dojde k převzetí.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
3. liikmesriigid analüüsivad kõva nisu sorte järgmiste kvaliteedinäitajate alusel ning määravad igale näitajale asjakohase kaalu:
c) závazek poskytnout požadované informace v souladu s čl. 34 odst. 3 prvním pododstavcem tohoto nařízení,d) závazek zajistit pojištění v souladu s čl. 35 odst. 1 tohoto nařízení.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
punktides a—d nimetatud kvaliteedinäitajate keskmiste väärtuste summa, korrutatud näidatud väärtusega protsentides, moodustab sordi kvaliteediindeksi.
-skal anvendes til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 26 i kommissionens forordning (ef) nr. 1973/2004-zur verarbeitung oder lieferung gemäß artikel 26 der verordnung (eg) nr. 1973/2004 der kommission zu verwenden
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
62.sellest hoolimata nõustub komisjon täielikult vajadusega europeaidi süsteeme veelgiparandada,eelkõigeseosesoma kvaliteedinäitajate konkreetsema fookusega tulemustele ja oma ressursside haldamise optimeerimisega.
62.přesto komise plně akceptuje, že je zapotřebí dále vylepšit systémy úřadu euro-peaid, zejména pokudjde o½výraznější orientaci kvalitativních ukazatelů na výsledky a½optimalizaciřízenízdrojů.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
artikli 4 kohaldamisel loetakse suplusvesi asjakohastele näitajatele vastavaks, kui samast proovivõtukohast lisas osutatud ajavahemike järel võetud proovid näitavad, et see vastab oma kvaliteedinäitajate väärtustele:
pro účely článku 4 se vody ke koupání považují za vyhovující příslušným ukazatelům: pokud vzorky těchto vod odebrané na stejném místě vzorkování a v intervalech uvedených v příloze prokážou, že vyhovují hodnotám ukazatelů jakosti dotyčných vod, a to v případě, že:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
kvaliteedinäitajate osas nõustub komisjon kontrollikojaga,etkuiabikorraldamise üleandmisejärel on pandud märkimisväär-setrõhkukvaliteedilejaselleparanda-misele,võib nüüd ollavaja pöörataenam tähelepanu kvaliteedi mõõtmisele.
pokudjdeo½„ukazatelekvality“,komise sdílí názory Účetního dvora, že – poté, cose od převodu pravomocíkladlznačný důraz na podporu a½zvýšení kvality – byse nyní měl klást větší důraz najejí měření.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(4) komisjoni tehtud hindamine osutas, et hrsil tuleb edasi arendada oma kvaliteedinäitajate süsteemi, et täiustada oma võimeid nii riskide kui ka tegevuse hindamisel.
(4) z hodnocení provedeného komisí však vyplynulo, že musí hrs i nadále rozvíjet svůj systém kvalitativních indikátorů s cílem zlepšit svou schopnost měření rizika a výkonu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
1997. aastal läbi viidud populaarsusuuringu järgi tunnevad asjatundlikud ostjad landes'i sparglit (90 %) ning paigutavad selle sparglite seas kvaliteedinäitajate osas esimesele või teisele kohale.
jak vyplývá z průzkumu uskutečněného v roce 1997, jehož cílem bylo zjistit, nakolik je tento chřest známý, profesionální nákupčí chřest z landes (90 %) znají a co do kvality jej řadí na první až druhé místo.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
11.2.4.2 piisavalt täpsete kvaliteedinäitajate puudumisel nende teenuste võrdlevaks hindamiseks tuleb oodata komisjoni lubatud teatist üldhuviteenuste horisontaalse hindamise metodoloogia kohta [58].
11.2.4.2 vzhledem k neexistenci dostatečně přesných ukazatelů kvality, které by umožnily komparativní hodnocení těchto služeb, je dychtivě očekáváno komisí přislíbené sdělení o metodě pro horizontální hodnocení služeb všeobecného zájmu. [58]
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
nõukogu otsusega on kindlaks määratud, et äärepoolseimate piirkondade kutseorganisatsioonid peavad tegema ettepaneku graafilise sümboli kasutamistingimuste kohta, nimelt kõnealuse sümboliga tähistatavate töötlemata ja töödeldud põllumajandustooteid käsitleva loetelu koostamise, töödeldud toodete kvaliteedinäitajate ning tootmis- ja pakkimisviiside määratlemise kohta; tuleks täpsustada, et sellised nõuded võib vastu võtta ühenduse eeskirjade kohaselt kehtestatud standardite või nende puudumise korral rahvusvaheliste standardite või tavapäraste viljelus- ja töötlemisviiside alusel;
vzhledem k tomu, že rozhodnutí rady stanoví, že obchodní organizace nejvzdálenějších regionů musí předložit podmínky pro používání grafického symbolu, zejména vypracování seznamu přírodních produktů a zpracovaných zemědělských produktů, které mohou nést symbol a definici charakteristik jakosti, metod produkce, balení a výroby zpracovaných produktů; že by mělo být určeno, že tyto požadavky mohou být stanoveny odkazem k existujícím normám v rámci pravidel společenství, nebo pokud to není možné, k mezinárodním normám či odkazem k tradičním metodám pěstování a produkce;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
参照: