Şunu aradınız:: kvaliteedinäitajate (Estonca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Estonian

Czech

Bilgi

Estonian

kvaliteedinäitajate

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Estonca

Çekçe

Bilgi

Estonca

tehniline vorming kvaliteediaruande ja kvaliteedinäitajate edastamiseks

Çekçe

technický formát pro předávání zpráv o kvalitě a ukazatelů kvality

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

ebapiisavate kvaliteedinäitajate tõttu makstiväljaainult43 %tulemustel põhinevaidtoetusi.

Çekçe

vypla-cenobylopouze43 %platebzaložených navýkonnosti,atokvůlinedostatečným výsledkům, pokudjde oukazatele kvality.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

seega saab esmatähtsaks õigusnormide kvaliteedinäitajate väljatöötamine [33].

Çekçe

stanovení kvalitativních ukazatelů pro právní předpisy je tedy velice důležité [33].

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

aruande ja kvaliteedinäitajate sarjade edastamiseks tuleb kasutada asjakohaseid andmekogumi tunnuseid.

Çekçe

při předávání zpráv a souborů ukazatelů kvality se použijí patřičné identifikátory datového souboru.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Estonca

liikmesriigid rakendavad edastatavate andmete kvaliteedi tagamiseks vajalikke meetmeid kooskõlas kvaliteedinäitajate ja kehtivate standarditega.

Çekçe

Členské státy přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění kvality předávaných údajů v souladu s platnými ukazateli a normami kvality.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

kauba kvaliteedinäitajate vastavust nõutavatele tingimustele kontrollitakse tüüpilise proovi alusel laos, kus ülevõtmine toimub.

Çekçe

prověření jakostních požadavků se provádí na základě reprezentativního vzorku určeného pro sklad, kde dojde k převzetí.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Estonca

3. liikmesriigid analüüsivad kõva nisu sorte järgmiste kvaliteedinäitajate alusel ning määravad igale näitajale asjakohase kaalu:

Çekçe

c) závazek poskytnout požadované informace v souladu s čl. 34 odst. 3 prvním pododstavcem tohoto nařízení,d) závazek zajistit pojištění v souladu s čl. 35 odst. 1 tohoto nařízení.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

punktides a—d nimetatud kvaliteedinäitajate keskmiste väärtuste summa, korrutatud näidatud väärtusega protsentides, moodustab sordi kvaliteediindeksi.

Çekçe

-skal anvendes til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 26 i kommissionens forordning (ef) nr. 1973/2004-zur verarbeitung oder lieferung gemäß artikel 26 der verordnung (eg) nr. 1973/2004 der kommission zu verwenden

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

62.sellest hoolimata nõustub komisjon täielikult vajadusega europeaidi süsteeme veelgiparandada,eelkõigeseosesoma kvaliteedinäitajate konkreetsema fookusega tulemustele ja oma ressursside haldamise optimeerimisega.

Çekçe

62.přesto komise plně akceptuje, že je zapotřebí dále vylepšit systémy úřadu euro-peaid, zejména pokudjde o½výraznější orientaci kvalitativních ukazatelů na výsledky a½optimalizaciřízenízdrojů.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

artikli 4 kohaldamisel loetakse suplusvesi asjakohastele näitajatele vastavaks, kui samast proovivõtukohast lisas osutatud ajavahemike järel võetud proovid näitavad, et see vastab oma kvaliteedinäitajate väärtustele:

Çekçe

pro účely článku 4 se vody ke koupání považují za vyhovující příslušným ukazatelům: pokud vzorky těchto vod odebrané na stejném místě vzorkování a v intervalech uvedených v příloze prokážou, že vyhovují hodnotám ukazatelů jakosti dotyčných vod, a to v případě, že:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

kvaliteedinäitajate osas nõustub komisjon kontrollikojaga,etkuiabikorraldamise üleandmisejärel on pandud märkimisväär-setrõhkukvaliteedilejaselleparanda-misele,võib nüüd ollavaja pöörataenam tähelepanu kvaliteedi mõõtmisele.

Çekçe

pokudjdeo½„ukazatelekvality“,komise sdílí názory Účetního dvora, že – poté, cose od převodu pravomocíkladlznačný důraz na podporu a½zvýšení kvality – byse nyní měl klást větší důraz najejí měření.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

(4) komisjoni tehtud hindamine osutas, et hrsil tuleb edasi arendada oma kvaliteedinäitajate süsteemi, et täiustada oma võimeid nii riskide kui ka tegevuse hindamisel.

Çekçe

(4) z hodnocení provedeného komisí však vyplynulo, že musí hrs i nadále rozvíjet svůj systém kvalitativních indikátorů s cílem zlepšit svou schopnost měření rizika a výkonu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

1997. aastal läbi viidud populaarsusuuringu järgi tunnevad asjatundlikud ostjad landes'i sparglit (90 %) ning paigutavad selle sparglite seas kvaliteedinäitajate osas esimesele või teisele kohale.

Çekçe

jak vyplývá z průzkumu uskutečněného v roce 1997, jehož cílem bylo zjistit, nakolik je tento chřest známý, profesionální nákupčí chřest z landes (90 %) znají a co do kvality jej řadí na první až druhé místo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

11.2.4.2 piisavalt täpsete kvaliteedinäitajate puudumisel nende teenuste võrdlevaks hindamiseks tuleb oodata komisjoni lubatud teatist üldhuviteenuste horisontaalse hindamise metodoloogia kohta [58].

Çekçe

11.2.4.2 vzhledem k neexistenci dostatečně přesných ukazatelů kvality, které by umožnily komparativní hodnocení těchto služeb, je dychtivě očekáváno komisí přislíbené sdělení o metodě pro horizontální hodnocení služeb všeobecného zájmu. [58]

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Estonca

nõukogu otsusega on kindlaks määratud, et äärepoolseimate piirkondade kutseorganisatsioonid peavad tegema ettepaneku graafilise sümboli kasutamistingimuste kohta, nimelt kõnealuse sümboliga tähistatavate töötlemata ja töödeldud põllumajandustooteid käsitleva loetelu koostamise, töödeldud toodete kvaliteedinäitajate ning tootmis- ja pakkimisviiside määratlemise kohta; tuleks täpsustada, et sellised nõuded võib vastu võtta ühenduse eeskirjade kohaselt kehtestatud standardite või nende puudumise korral rahvusvaheliste standardite või tavapäraste viljelus- ja töötlemisviiside alusel;

Çekçe

vzhledem k tomu, že rozhodnutí rady stanoví, že obchodní organizace nejvzdálenějších regionů musí předložit podmínky pro používání grafického symbolu, zejména vypracování seznamu přírodních produktů a zpracovaných zemědělských produktů, které mohou nést symbol a definici charakteristik jakosti, metod produkce, balení a výroby zpracovaných produktů; že by mělo být určeno, že tyto požadavky mohou být stanoveny odkazem k existujícím normám v rámci pravidel společenství, nebo pokud to není možné, k mezinárodním normám či odkazem k tradičním metodám pěstování a produkce;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,115,016 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam