Вы искали: kvaliteedinäitajate (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

kvaliteedinäitajate

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

tehniline vorming kvaliteediaruande ja kvaliteedinäitajate edastamiseks

Чешский

technický formát pro předávání zpráv o kvalitě a ukazatelů kvality

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ebapiisavate kvaliteedinäitajate tõttu makstiväljaainult43 %tulemustel põhinevaidtoetusi.

Чешский

vypla-cenobylopouze43 %platebzaložených navýkonnosti,atokvůlinedostatečným výsledkům, pokudjde oukazatele kvality.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seega saab esmatähtsaks õigusnormide kvaliteedinäitajate väljatöötamine [33].

Чешский

stanovení kvalitativních ukazatelů pro právní předpisy je tedy velice důležité [33].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

aruande ja kvaliteedinäitajate sarjade edastamiseks tuleb kasutada asjakohaseid andmekogumi tunnuseid.

Чешский

při předávání zpráv a souborů ukazatelů kvality se použijí patřičné identifikátory datového souboru.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

liikmesriigid rakendavad edastatavate andmete kvaliteedi tagamiseks vajalikke meetmeid kooskõlas kvaliteedinäitajate ja kehtivate standarditega.

Чешский

Členské státy přijmou veškerá opatření nezbytná k zajištění kvality předávaných údajů v souladu s platnými ukazateli a normami kvality.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

kauba kvaliteedinäitajate vastavust nõutavatele tingimustele kontrollitakse tüüpilise proovi alusel laos, kus ülevõtmine toimub.

Чешский

prověření jakostních požadavků se provádí na základě reprezentativního vzorku určeného pro sklad, kde dojde k převzetí.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

3. liikmesriigid analüüsivad kõva nisu sorte järgmiste kvaliteedinäitajate alusel ning määravad igale näitajale asjakohase kaalu:

Чешский

c) závazek poskytnout požadované informace v souladu s čl. 34 odst. 3 prvním pododstavcem tohoto nařízení,d) závazek zajistit pojištění v souladu s čl. 35 odst. 1 tohoto nařízení.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

punktides a—d nimetatud kvaliteedinäitajate keskmiste väärtuste summa, korrutatud näidatud väärtusega protsentides, moodustab sordi kvaliteediindeksi.

Чешский

-skal anvendes til forarbejdning eller levering i overensstemmelse med artikel 26 i kommissionens forordning (ef) nr. 1973/2004-zur verarbeitung oder lieferung gemäß artikel 26 der verordnung (eg) nr. 1973/2004 der kommission zu verwenden

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

62.sellest hoolimata nõustub komisjon täielikult vajadusega europeaidi süsteeme veelgiparandada,eelkõigeseosesoma kvaliteedinäitajate konkreetsema fookusega tulemustele ja oma ressursside haldamise optimeerimisega.

Чешский

62.přesto komise plně akceptuje, že je zapotřebí dále vylepšit systémy úřadu euro-peaid, zejména pokudjde o½výraznější orientaci kvalitativních ukazatelů na výsledky a½optimalizaciřízenízdrojů.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

artikli 4 kohaldamisel loetakse suplusvesi asjakohastele näitajatele vastavaks, kui samast proovivõtukohast lisas osutatud ajavahemike järel võetud proovid näitavad, et see vastab oma kvaliteedinäitajate väärtustele:

Чешский

pro účely článku 4 se vody ke koupání považují za vyhovující příslušným ukazatelům: pokud vzorky těchto vod odebrané na stejném místě vzorkování a v intervalech uvedených v příloze prokážou, že vyhovují hodnotám ukazatelů jakosti dotyčných vod, a to v případě, že:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

kvaliteedinäitajate osas nõustub komisjon kontrollikojaga,etkuiabikorraldamise üleandmisejärel on pandud märkimisväär-setrõhkukvaliteedilejaselleparanda-misele,võib nüüd ollavaja pöörataenam tähelepanu kvaliteedi mõõtmisele.

Чешский

pokudjdeo½„ukazatelekvality“,komise sdílí názory Účetního dvora, že – poté, cose od převodu pravomocíkladlznačný důraz na podporu a½zvýšení kvality – byse nyní měl klást větší důraz najejí měření.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

(4) komisjoni tehtud hindamine osutas, et hrsil tuleb edasi arendada oma kvaliteedinäitajate süsteemi, et täiustada oma võimeid nii riskide kui ka tegevuse hindamisel.

Чешский

(4) z hodnocení provedeného komisí však vyplynulo, že musí hrs i nadále rozvíjet svůj systém kvalitativních indikátorů s cílem zlepšit svou schopnost měření rizika a výkonu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

1997. aastal läbi viidud populaarsusuuringu järgi tunnevad asjatundlikud ostjad landes'i sparglit (90 %) ning paigutavad selle sparglite seas kvaliteedinäitajate osas esimesele või teisele kohale.

Чешский

jak vyplývá z průzkumu uskutečněného v roce 1997, jehož cílem bylo zjistit, nakolik je tento chřest známý, profesionální nákupčí chřest z landes (90 %) znají a co do kvality jej řadí na první až druhé místo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

11.2.4.2 piisavalt täpsete kvaliteedinäitajate puudumisel nende teenuste võrdlevaks hindamiseks tuleb oodata komisjoni lubatud teatist üldhuviteenuste horisontaalse hindamise metodoloogia kohta [58].

Чешский

11.2.4.2 vzhledem k neexistenci dostatečně přesných ukazatelů kvality, které by umožnily komparativní hodnocení těchto služeb, je dychtivě očekáváno komisí přislíbené sdělení o metodě pro horizontální hodnocení služeb všeobecného zájmu. [58]

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Эстонский

nõukogu otsusega on kindlaks määratud, et äärepoolseimate piirkondade kutseorganisatsioonid peavad tegema ettepaneku graafilise sümboli kasutamistingimuste kohta, nimelt kõnealuse sümboliga tähistatavate töötlemata ja töödeldud põllumajandustooteid käsitleva loetelu koostamise, töödeldud toodete kvaliteedinäitajate ning tootmis- ja pakkimisviiside määratlemise kohta; tuleks täpsustada, et sellised nõuded võib vastu võtta ühenduse eeskirjade kohaselt kehtestatud standardite või nende puudumise korral rahvusvaheliste standardite või tavapäraste viljelus- ja töötlemisviiside alusel;

Чешский

vzhledem k tomu, že rozhodnutí rady stanoví, že obchodní organizace nejvzdálenějších regionů musí předložit podmínky pro používání grafického symbolu, zejména vypracování seznamu přírodních produktů a zpracovaných zemědělských produktů, které mohou nést symbol a definici charakteristik jakosti, metod produkce, balení a výroby zpracovaných produktů; že by mělo být určeno, že tyto požadavky mohou být stanoveny odkazem k existujícím normám v rámci pravidel společenství, nebo pokud to není možné, k mezinárodním normám či odkazem k tradičním metodám pěstování a produkce;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,967,929 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK