検索ワード: netovaralt (エストニア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Czech

情報

Estonian

netovaralt

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

チェコ語

情報

エストニア語

tulu netovaralt

チェコ語

návratnost čistých aktiv

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 9
品質:

エストニア語

kasum netovaralt

チェコ語

návratnost čistých aktiv

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:

エストニア語

netovaralt laekuv tulu

チェコ語

návratnost čistých aktiv

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

kaalutud kasum netovaralt

チェコ語

vážená návratnost čistých aktiv

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

rahavoog ja netovaralt saadav kasum

チェコ語

peněžní tok a návratnost čistých aktiv

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

rahavoog ja tulu netovaralt järgisid sama suundumust.

チェコ語

peněžní tok a návratnost čistých aktiv se do značné míry vyvíjely stejně.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

tulu netovaralt (kõik seitse äriühingut) – 11,7%

チェコ語

návratnost čistých aktiv (všech sedm společností)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

netovaralt laekuva tulu suundumused kajastavad suures osas müügi tasuvuse suundumusi.

チェコ語

trend návratnosti čistých aktiv vykazuje do značné míry trend ziskovosti prodeje.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

kasum netovaralt vähenes vaatlusaluse toote puhul vaatlusalusel perioodil 5 %.

チェコ語

návratnost čistých aktiv dotyčného výrobku se během dotyčného období zmenšila o 5 %.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

esitatud teabe põhjal ilmnes netovaralt saadava kasumi järsk langus vaatlusperioodi kestel.

チェコ語

získané informace ukázaly na pozoruhodný pokles návratnosti čistých aktiv během uvažovaného období.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

samuti halvenesid vaatlusalusel perioodil muud tasuvusega seotud näitajad, näiteks kasum netovaralt.

チェコ語

jiné indikátory vztahující se k ziskovosti, např. návratnost čistých aktiv se během dotyčného období také zhoršily.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

seda tõestavad majanduslikud näitajad: kasumlikkus, rahavoog ja tulu netovaralt kannavad ikka veel märki kahjust.

チェコ語

to dokládají především finanční ukazatele: na ziskovosti, peněžním toku a návratnosti čistých aktiv jsou stále patrné určité známky újmy.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ta väitis, et äriühingu omavahendid peaksid teenima netovaralt vähemalt sellist kasumit, mis on võrdne pangalaenu intressimääradega.

チェコ語

tvrdilo, že zdroje vlastního jmění firmy by měly vydělat alespoň na návratnost čistých aktiv, která se rovná úrokům z bankovních půjček.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

investeeringute tasuvuse (käesoleval juhul tulu netovaralt), rahakäibe ja investeeringute suundumused on kujutatud järgmises tabelis.

チェコ語

trendy návratnosti investic (v tomto případě čistých aktiv), peněžních toků a investic jsou uvedeny v této tabulce.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

selle äriühingu netovaralt saadava üldkasumiga seotud andmete põhjal täheldati siiski sama suundumust, mis väljendus ülejäänud viie äriühingu puhul seoses vaatlusaluse tootega.

チェコ語

její celková návratnost čistých aktiv však sledovala tentýž trend jako ten, který byl pro dotyčný výrobek zjištěn u zmiňovaných pěti společností.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(84) investeeringutasuvus arvutati netovaralt saadava kasumi põhjal, kuna netovaralt saadavat kasumit peetakse suundumuse analüüsimisel olulisemaks.

チェコ語

(84) zhodnocení investic bylo vypočteno na základě zhodnocení čistého jmění, neboť zhodnocení čistého jmění je považováno za významnější pro analýzu trendu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

(63) kasum netovaralt (väljendab tasuvust protsendimäärana ühenduse tootmisharu koguvarast) loeti käeoleval juhul adekvaatseks näitajaks.

チェコ語

(63) návratnost aktiv (vyjadřující ziskovost jako procento celkového stavu aktiv výrobního odvětví společenství) byla v tomto případě považována za přiměřený ukazatel.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

(64) netovaralt saadava kasumi areng vastas tasuvusnäitajatele ning viitas selgesti ühenduse tootmisharu varalise seisundi halvenemisele, eriti 1998. aastale järgnenud perioodil.

チェコ語

(64) vývoj návratnosti aktiv odpovídal údajům ziskovosti a ukázal jasné zhoršení finanční situace výrobního odvětví společenství, zejména po roce 1998.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

(72) Ühenduse tootmisharu väitis, et 13% suurune käibepõhine kasumimarginaal oleks asjakohasem kui 6% suurune kasumimarginaal, mida kasutati esialgse kahjumarginaali arvutamisel. ta väitis, et äriühingu omavahendid peaksid teenima netovaralt vähemalt sellist kasumit, mis on võrdne pangalaenu intressimääradega. peale selle väideti, et kõnealune tasuvuse tase saavutati 1996. aastal ausa konkurentsi tingimustes.

チェコ語

(72) výrobní odvětví společenství namítalo, že míra zisku ve výši 13% z obratu by byla přiměřenější než 6% míra zisku, která byla použita pro výpočet prozatímní míry poškození. tvrdilo, že zdroje vlastního jmění firmy by měly vydělat alespoň na návratnost čistých aktiv, která se rovná úrokům z bankovních půjček. dále bylo namítnuto, že tato výše zisku byla dosažena v roce 1996, kdy na trhu převládaly podmínky rovné hospodářské soutěže.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,575,404 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK