Вы искали: netovaralt (Эстонский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Czech

Информация

Estonian

netovaralt

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Чешский

Информация

Эстонский

tulu netovaralt

Чешский

návratnost čistých aktiv

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 9
Качество:

Эстонский

kasum netovaralt

Чешский

návratnost čistých aktiv

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 5
Качество:

Эстонский

netovaralt laekuv tulu

Чешский

návratnost čistých aktiv

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

kaalutud kasum netovaralt

Чешский

vážená návratnost čistých aktiv

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

rahavoog ja netovaralt saadav kasum

Чешский

peněžní tok a návratnost čistých aktiv

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

rahavoog ja tulu netovaralt järgisid sama suundumust.

Чешский

peněžní tok a návratnost čistých aktiv se do značné míry vyvíjely stejně.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

tulu netovaralt (kõik seitse äriühingut) – 11,7%

Чешский

návratnost čistých aktiv (všech sedm společností)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

netovaralt laekuva tulu suundumused kajastavad suures osas müügi tasuvuse suundumusi.

Чешский

trend návratnosti čistých aktiv vykazuje do značné míry trend ziskovosti prodeje.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

kasum netovaralt vähenes vaatlusaluse toote puhul vaatlusalusel perioodil 5 %.

Чешский

návratnost čistých aktiv dotyčného výrobku se během dotyčného období zmenšila o 5 %.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

esitatud teabe põhjal ilmnes netovaralt saadava kasumi järsk langus vaatlusperioodi kestel.

Чешский

získané informace ukázaly na pozoruhodný pokles návratnosti čistých aktiv během uvažovaného období.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

samuti halvenesid vaatlusalusel perioodil muud tasuvusega seotud näitajad, näiteks kasum netovaralt.

Чешский

jiné indikátory vztahující se k ziskovosti, např. návratnost čistých aktiv se během dotyčného období také zhoršily.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

seda tõestavad majanduslikud näitajad: kasumlikkus, rahavoog ja tulu netovaralt kannavad ikka veel märki kahjust.

Чешский

to dokládají především finanční ukazatele: na ziskovosti, peněžním toku a návratnosti čistých aktiv jsou stále patrné určité známky újmy.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

ta väitis, et äriühingu omavahendid peaksid teenima netovaralt vähemalt sellist kasumit, mis on võrdne pangalaenu intressimääradega.

Чешский

tvrdilo, že zdroje vlastního jmění firmy by měly vydělat alespoň na návratnost čistých aktiv, která se rovná úrokům z bankovních půjček.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

investeeringute tasuvuse (käesoleval juhul tulu netovaralt), rahakäibe ja investeeringute suundumused on kujutatud järgmises tabelis.

Чешский

trendy návratnosti investic (v tomto případě čistých aktiv), peněžních toků a investic jsou uvedeny v této tabulce.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Эстонский

selle äriühingu netovaralt saadava üldkasumiga seotud andmete põhjal täheldati siiski sama suundumust, mis väljendus ülejäänud viie äriühingu puhul seoses vaatlusaluse tootega.

Чешский

její celková návratnost čistých aktiv však sledovala tentýž trend jako ten, který byl pro dotyčný výrobek zjištěn u zmiňovaných pěti společností.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(84) investeeringutasuvus arvutati netovaralt saadava kasumi põhjal, kuna netovaralt saadavat kasumit peetakse suundumuse analüüsimisel olulisemaks.

Чешский

(84) zhodnocení investic bylo vypočteno na základě zhodnocení čistého jmění, neboť zhodnocení čistého jmění je považováno za významnější pro analýzu trendu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

(63) kasum netovaralt (väljendab tasuvust protsendimäärana ühenduse tootmisharu koguvarast) loeti käeoleval juhul adekvaatseks näitajaks.

Чешский

(63) návratnost aktiv (vyjadřující ziskovost jako procento celkového stavu aktiv výrobního odvětví společenství) byla v tomto případě považována za přiměřený ukazatel.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

(64) netovaralt saadava kasumi areng vastas tasuvusnäitajatele ning viitas selgesti ühenduse tootmisharu varalise seisundi halvenemisele, eriti 1998. aastale järgnenud perioodil.

Чешский

(64) vývoj návratnosti aktiv odpovídal údajům ziskovosti a ukázal jasné zhoršení finanční situace výrobního odvětví společenství, zejména po roce 1998.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Эстонский

(72) Ühenduse tootmisharu väitis, et 13% suurune käibepõhine kasumimarginaal oleks asjakohasem kui 6% suurune kasumimarginaal, mida kasutati esialgse kahjumarginaali arvutamisel. ta väitis, et äriühingu omavahendid peaksid teenima netovaralt vähemalt sellist kasumit, mis on võrdne pangalaenu intressimääradega. peale selle väideti, et kõnealune tasuvuse tase saavutati 1996. aastal ausa konkurentsi tingimustes.

Чешский

(72) výrobní odvětví společenství namítalo, že míra zisku ve výši 13% z obratu by byla přiměřenější než 6% míra zisku, která byla použita pro výpočet prozatímní míry poškození. tvrdilo, že zdroje vlastního jmění firmy by měly vydělat alespoň na návratnost čistých aktiv, která se rovná úrokům z bankovních půjček. dále bylo namítnuto, že tato výše zisku byla dosažena v roce 1996, kdy na trhu převládaly podmínky rovné hospodářské soutěže.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,969,530 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK