プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deturnu de mi vian frapon; de via batanta mano mi pereas.
jeg tier og åbner ikke min mund, du voldte det jo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la vojon de malvero deturnu de mi, kaj donacu al mi vian instruon.
lad løgnens vej være langt fra mig og skænk mig i nåde din lov!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne opiniu vin sagxa; timu la eternulon, kaj deturnu vin de malbono.
hold ikke dig selv for viis, frygt herren og vig fra det onde;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
li malfermas ilian orelon por la moralinstruo, kaj diras, ke ili deturnu sin de malbonagoj.
åbner deres Øre for tugt og byder dem vende sig bort fra det onde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
donu al tiu, kiu petas de vi; kaj ne deturnu vin de tiu, kiu deziras prunti de vi.
giv den, som beder dig, og vend dig ikke fra den, som vil låne af dig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
deturnu do vin de li, ke li estu trankvila, gxis venos lia tempo, kiun li sopiras kiel dungito.
tag så dit Øje fra ham, lad ham i fred, at han kan nyde sin dag som en daglejer!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mia sinjoro! kiel longe vi tion rigardos? deturnu mian animon de iliaj atakoj, mian solan de la leonoj.
herre, hvor længe vil du se til? frels dog min sjæl fra deres brøl, min eneste fra løver.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
la instruon de la eternulo, ho mia filo, ne malsxatu; kaj ne deturnu vin, kiam li faras al vi punon;
min søn, lad ej hånt om herrens tugt, vær ikke ked af hans revselse;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj la homoj kaj la brutoj kovru sin per sakajxo, kaj voku forte al dio, kaj cxiu deturnu sin de sia malbona vojo kaj de la perfortajxoj de siaj manoj:
men folk og fæ skal klædes i sæk og opløfte et vældigt skrig til gud og omvende sig, hver fra sin onde vej og den uret, som hænger ved deres hænder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed se vi avertis la malvirtulon kontraux lia konduto, ke li deturnu sin de gxi, kaj li ne deturnis sin de sia konduto:tiam li mortos pro sia malvirteco kaj vi savos vian vivon.
advarer du derimod den gudløse mod hans vej, for at han skal omvende sig fra den, og han ikke omvender sig, så skal han dø for sin misgerning, men du har reddet din sjæl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vi diras:mi estas senkulpa, lia kolero deturnu sin de mi. sed mi postulos jugxon inter ni pro tio, ke vi diras:mi ne pekis.
og du siger: "jeg er frikendt, hans vrede har vendt sig fra mig." se, med dig går jeg i rette, da du siger: "jeg har ikke syndet."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tial diru al la domo de izrael:tiele diras la sinjoro, la eternulo:pentu, kaj deturnu vin de viaj idoloj, kaj de cxiuj viaj abomenindajxoj deturnu vian vizagxon.
sig derfor til israels hus: så siger den herre herren: vend om, vend eder bort fra eders afgudsbilleder og vend eders ansigt bort fra alle eders vederstyggeligheder!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaj saul diris al la kenidoj:iru, deturnu vin kaj forigxu el inter la amalekidoj, por ke mi ne ekstermu vin kune kun ili; vi faris ja favorkorajxon al cxiuj izraelidoj, kiam ili iris el egiptujo. kaj la kenidoj foriris el inter la amalekidoj.
men saul sagde til keniterne: "skil eder fra amalekiterne og gå eders vej, for at jeg ikke skal udrydde eder sammen med dem; i viste jo venlighed mod alle israeliterne, dengang de drog op fra Ægypten!" så trak keniterne sig tilbage fra amalek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています