検索ワード: apartenas (エスペラント語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Latin

情報

Esperanto

apartenas

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ラテン語

情報

エスペラント語

la domo apartenas al mia patro.

ラテン語

domus patris mei est.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxio, kio estas konsekrita en izrael, apartenas al vi.

ラテン語

omne quod ex voto reddiderint filii israhel tuum eri

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi apartenas al mia amato, kaj li sin tiras al mi.

ラテン語

ego dilecto meo, et ad me conversio eius.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ni do celu tion, kio apartenas al paco kaj al reciproka edifo.

ラテン語

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar al la eternulo apartenas la tero, kaj cxio, kio gxin plenigas.

ラテン語

domini est terra et plenitudo eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiuj estas ombro de la estontajxoj, sed la korpo apartenas al kristo.

ラテン語

quae sunt umbra futurorum corpus autem christ

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al kiu apartenas la maro, kaj li gxin faris, kaj la sekteron liaj manoj kreis.

ラテン語

quoniam omnes dii gentium daemonia at vero dominus caelos feci

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar al mi apartenas cxiuj bestoj en la arbaroj, miloj da brutoj sur la montoj;

ラテン語

auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

de mi venas konsilo kaj bonarangxo; mi estas prudento; al mi apartenas forto.

ラテン語

meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al la homo apartenas la projektoj de la koro; sed de la eternulo venas la vortoj de la lango.

ラテン語

hominis est animum praeparare et dei gubernare lingua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj cxiu oferdono el cxiuj sanktajxoj de la izraelidoj, kiujn ili alportas al la pastro, apartenas al li.

ラテン語

omnes quoque primitiae quas offerunt filii israhel ad sacerdotem pertinen

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en la jubilea jaro la kampo revenos al tiu, de kiu oni gxin acxetis, al kiu apartenas hereda posedado de tiu tero.

ラテン語

in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la tero ne estu vendata por cxiam; cxar al mi apartenas la tero, cxar vi estas fremduloj kaj paslogxantoj cxe mi.

ラテン語

terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al mi apartenas gilead, al mi apartenas manase; efraim estas la forto de mia kapo, jehuda estas mia sceptro.

ラテン語

dies super dies regis adicies annos eius usque in diem generationis et generationi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj nun se vi obeos mian vocxon kaj observos mian interligon, vi estos mia amata proprajxo inter cxiuj popoloj, cxar al mi apartenas la tuta tero.

ラテン語

si ergo audieritis vocem meam et custodieritis pactum meum eritis mihi in peculium de cunctis populis mea est enim omnis terr

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al vi apartenas la cxielo, kaj ankaux al vi apartenas la tero; la universon, kaj cxion, kio gxin plenigas, vi fondis.

ラテン語

quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

aux cxu vi ne scias, ke via korpo estas templo de la sankta spirito, kiu estas en vi kaj kiun vi havas de dio? kaj vi ne apartenas al vi mem,

ラテン語

an nescitis quoniam membra vestra templum est spiritus sancti qui in vobis est quem habetis a deo et non estis vestr

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

vi sxirmis ja cxiuflanke lin kaj lian domon, kaj cxion, kio apartenas al li; la farojn de liaj manoj vi benis, kaj liaj brutaroj disvastigxis sur la tero.

ラテン語

nonne tu vallasti eum ac domum eius universamque substantiam per circuitum operibus manuum eius benedixisti et possessio illius crevit in terr

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxu pauxlo, aux apolos, aux kefas, aux la mondo, aux la vivo, aux la morto, aux estantajxoj aux estontajxoj:cxio apartenas al vi,

ラテン語

sive paulus sive apollo sive cephas sive mundus sive vita sive mors sive praesentia sive futura omnia enim vestra sun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar al mi apartenas cxiuj unuenaskitoj de la izraelidoj, el la homoj kaj el la brutoj; en la tago, en kiu mi batis cxiujn unuenaskitojn en la lando egipta, mi sanktigis ilin por mi.

ラテン語

mea sunt omnia primogenita filiorum israhel tam ex hominibus quam ex iumentis ex die quo percussi omnem primogenitum in terra aegypti sanctificavi eos mih

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,923,770 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK