プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
antwoordt u zelf maar.
réfléchissez à votre réponse.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
oordeelt u zelf maar!
qu'on en juge.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beoordeelt u dat zelf maar.
a vous de juger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rij niet zelf,maar laat u rijden!
pédalez,c’est gagné !
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denkt u zelf maar eens even over deze consequentie na.
cela me semble constituer une omission extraordinaire et significative.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
laat de heren bazen zelf maar op zoek gaan naar middelen!
que messieurs les patrons fassent donc des quêtes publiques!
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de commissie moet ook zelf maar aanvullende in specties gaan uitvoeren.
la commission elle-même doit procéder à des contrôles complémentaires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de onderneming slachtte de dieren niet zelf, maar verwerkte slachtvlees.
l'entreprise n'abattait pas elle-même les animaux, mais transformait la viande de boucherie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
rekent u zelf maar uit wat ik per maand aan onderhandelingen te voeren heb.
elle continue de dépendre de l'afrique du sud par le biais des structures qui lui ont été imposées.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie verricht de controles niet zelf, maar laat die aan de lidstaten over.
la commission ne prend pas elle-même en charge l'exécution du contrôle, mais il s'agit d'une compétence des États membres.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"ik droom niet," hernam robert; "kom zelf maar zien!
-- je ne rêve pas, reprit robert, et vous verrez vous-même!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dat verzint haarder niet zelf maar staat in het verdrag van nice, in artikel 23.
il faut prévoir des transitions modulées suivant ces pays.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"kraak jij die noot zelf maar," zei de amerikaan met een spottend gezicht.
-- craque suffit, répondit ironiquement le canadien.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ik kan dat zelf maar op één manier lezen, namelijk, dat dit tijdens deze vergaderperiode gebeurt.
pour moi, cela ne peut signifier qu'une chose, que nous procédions à cette élection au cours de cette période de session.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
als een evra-pleister zelfs maar gedeeltelijk loslaat
si evra reste même partiellement décollé:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
geen enkele andere taal haalt zelfs maar 1%x.
aucune autre langue n'atteint 1%x.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
dan wordt er tot hen gezegd: "gaat maar naar achteren terug en zoekt zelf maar licht."
il sera dit: «revenez en arrière, et cherchez de la lumière».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dit is moeilijk, heel moeilijk zelfs, maar we moeten creatief zijn.
c'est difficile, c'est même très difficile, mais il n'est pas interdit d'être imaginatif.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
voor dit bedrag zou geen enkele ambtenaar van de commissie zelfs maar één maand werken.
pas un seul fonctionnaire de la commission ne travaillerait pour un tel montant, pas même un mois.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
alleenstaande oudere vrouwen kunnen hun afgeleide pensioenrechten verliezen als ze hertrouwen of zelfs maar gaan samenwonen.
les femmes âgées isolées peuvent perdre leurs droits dérivés de pension si elles se remarient ou même si elles cohabitent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: