検索ワード: verzanden in (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

verzanden in

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

zij zijn degenen die verzanden in een langdurige werkloosheid.

フランス語

les formations doivent être destinées aussi bien aux jeunes travailleurs qu'aux adultes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik was bang dat we zouden verzanden in eindeloze bureaucratische discussies.

フランス語

j' ai craint que finalement, nous nous laissions engluer dans les discussions bureaucratiques interminables.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

het debat over ontwikkeling mag niet verzanden in slogans en dogma's.

フランス語

l’argument du développement mérite mieux que des slogans et des dogmes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ik was van tevoren bang dat de film te veel zou verzanden in pornografische beelden van dood en ellende.

フランス語

pour ma part, j'avais peur que le film ne dérive simplement vers des scènes obscènes de mort et de souffrance.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

overheidsinitiatieven dreigen te verzanden in de bureaucratie. initiatieven van onderaf dienen dan ook gestimuleerd te worden.

フランス語

le fonds agricole — section orientation a également réalisé d'importantes interventions par le biais de différents règlements, soit généraux, comme le règlement 355, soit spécifiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de hervormingsinspanningen verliezen kracht en geloof waardigheid daar waar zij verzanden in de compromissen ten aanzien van doelstelling 1.

フランス語

cela étant dit, je tiens juste à faire la remarque que quelles que soient les promesses faites au sommet d'edimbourg à propos de la répartition des fonds, elles doivent être tenues.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

er is zeker nog hoop. zoals de heer oreja al zei, de top van maastricht mag niet verzanden in bedrieglijke woordspelletjes.

フランス語

il reste que l'élément le plus important du projet tient peutêtre à l'extension de la procédure de coopération à tous les secteurs pour lesquels le conseil se prononce à une majorité qualifiée, ce qui est pour nous un élément clé.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het eesc waarschuwt dat besnoeiingen in de onderwijsbudgetten een aantal onmisbare initiatieven en voorstellen dreigen te doen verzanden in louter goede bedoelingen.

フランス語

le comité met en garde contre le risque que les coupes budgétaires auxquelles il est actuellement procédé dans le domaine de l’éducation et de la formation ne transforment des initiatives et propositions essentielles en simples déclarations d’intention.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de veetelers rekenen er nu op dat de aanvullende speciale middelen snel beschikbaar worden gesteld en niet zullen verzanden in een lange bureaucratische procedure.

フランス語

les agriculteurs espèrent à présent que les crédits spéciaux supplémentaires accordés seront mis à disposition et ne disparaîtront pas dans les méandres de la bureaucratie.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

waar het nu op aankomt, is dat dit programma doeltreffend wordt beheerd en dat wordt vermeden dat onze initiatieven verzanden in onuitvoerbaarheid en steriele bureaucratie.

フランス語

cabezón alonso (s), par écrit. — (es) je marque mon soutien à la proposition de la commission qui s'efforce d'établir un lien entre les activités dans le domaine de l'environnement et la création d'emplois.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

die op zoek zijn naar een tweede kans verzanden in faillissementsprocedures die vier maanden tot negen jaar kunnen aanslepen, afhankelijk van de lidstaat waarin de ondernemer gevestigd is.

フランス語

le sba invite les pouvoirs publics nationaux à faire en sorte que les entrepreneurs honnêtes puissent venir à bout de toutes les procédures juridiques nécessaires à la liquidation de leur société en l’espace d’un an.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

2.1.1 de inspanningen om de veiligheid op de communautaire spoorwegen te verbeteren mogen niét verzanden in een systeem van minimumnormen die voor alle lidstaten aanvaardbaar zijn.

フランス語

2.1.1 bien que le comité des régions approuve l'initiative visant à améliorer la sécurité des chemins de fer de l'union européenne, il entend souligner que ce système ne doit pas conduire à l'adoption de normes a minima acceptables par tous les États membres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

mijn verzoek is de hele kwestie niet te laten verzanden in rechtsproblemen en problemen rond de rechtsgrondslag, want ook het deense bedrijfsleven heeft er belang bij dat er een oplossing voor dit probleem komt.

フランス語

j' imagine qu' une autre base juridique a pu être éventuellement trouvée, notamment dans le cadre de la coopération dans le domaine de la justice.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

een en ander mag evenwel niet verzanden in discussies over institutionele kwesties, zoals bijvoorbeeld de betrekkingen tussen de navo en de weu, en de specifieke verpüchtingen van bepaalde udstaten op veilig heidsgebied.

フランス語

schroedter (v). - (de) monsieur tindemans, la commis sion avait émis de nombreuses critiques à l'encontre de la première version de votre rapport, dans laquelle vous réclamiez une identité de. défense pour l'union euro péenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

als we niet de tijd nemen om te debatteren en na te denken, lopen we het risico te verzanden in discussies over de instrumenten van een beleid dat nog niet eens nauwkeurig is afgebakend, of dat onder specialisten is afgebakend.

フランス語

si nous ne prenons pas ce temps de débat et de réflexion, nous prendrons le risque de parler des moyens d'une politique que nous n'aurons pas définie — ou que nous aurons cru définir entre spécialistes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zonder definitieve besluiten over het mfk en de algemene verordening dreigen het debat over partnerschapsovereenkomsten en de betrokkenheid van lokale en regionale overheden te verzanden in een bureaucratische oefening zonder wezenlijke gevolgen voor strategische besluiten".

フランス語

en l'absence des décisions finales sur le futur budget et le règlement général, la discussion des accords de partenariat et la participation des collectivités locales et régionales risquent d'être un simple exercice bureaucratique dépourvu d'impact sur les décisions stratégiques".

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

mijnheer de voorzitter, ook ik wil het deense voorzittershap gelukwensen met het feit dat het erin geslaagd is een overzicht te houden op het geheel en dat het niet heeft toegestaan dat deze top zou verzanden in obscure details en heen en weer gepraat over feitelijk betrekkelijk geringe bedragen.

フランス語

monsieur le président, permettez-moi également de féliciter la présidence danoise qui a su se concentrer sur l' essentiel sans laisser le sommet dévier vers des détails obscurs, pour des sommes d' argent qui, disons-le, demeurent relativement modestes.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

het mag dan ook niet in het deficit worden meegerekend."3 het eesc waarschuwt dat besnoeiingen in de onderwijs- en opleidingsbudgetten een aantal onmisbare initiatieven en voorstellen dreigen te doen verzanden in louter goede bedoelingen.

フランス語

ne la prenons pas en compte dans le déficit!"3 le comité met en garde contre le risque que les coupes budgétaires auxquelles il est actuellement procédé dans le domaine de l’éducation et de la formation ne transforment des initiatives et propositions essentielles en simples déclarations d’intention.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

op die manier zullen wij door ons stemgedrag, dat wil zeggen door een politieke daad, er blijk van hebben gegeven dat wij vastbesloten zijn de gemeenschap niet te zien verzanden in twisten en procedures of interinstitutionele oorlogsvoering, waar achter in werkelijkheid een diepere crisis van de gemeenschapsgeest schuil gaat.

フランス語

a la vérité, sur ce budget, tout a été dit et redit depuis de nombreux mois.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dit parlement zou een tragische vergissing begaan indien hij in deze dynamische ontwikkeling van de geschiedenis, waardoor de europese integratie nog dringender wordt, zou verzanden in oneindige discussies over hoezeer hij het recht heeft op een grotere rol. in feite praat hij immers pas als alles al in kannen en kruiken is.

フランス語

chers collègues, il faut savoir que lorsque les chaînes sont brisées, la liberté reprend ses droits et nous, représentants élus des peuples d'europe, n'avons ni le droit, ni la possibilité de retarder ce processus, ni de l'arrêter, d'autant plus que la servitude n'a pas duré quarante ans, mais bien cinquante-six ou cinquantesept.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,729,910,077 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK