プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Εφαρμογή του κοινωνικού πρωτοκόλου
umsetzung des protokolls über die sozialpolitik
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Δεν υποβάλαμε κάποια πρόταση κατεπείγοντος, διότι σκεφθήκαμε ότι δεν θα διαμορφωνόταν κάποια πλειοψηφία υπέρ αυτού του πρωτοκόλου.
bei uns in den niederlanden wurden die landwirte auch vorige woche wieder viermal im fernsehen angeschwärzt. erst wurden letzte woche die tomaten, die gurken und die Äpfel durch den wolf gedreht, und der fernsehzuschauer rief „schande".
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Για τον υπολογισμό του κύκλου εργασιών στον τραπεζικό και ασφαλιστικό τομέα βλέπε το άρθρο 3 του πρωτοκόλου 22 της συμφωνίας ΕΟΧ.
für die berechnung des umsatzes im bank- und im versicherangssektor siehe artikel 3 des protokolls 22 zum ewr-abkommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Δεδομένου ότι δεν έχει υποβληθεί καμία τροπολογία σχετικά με την κατάργηση του Πρωτοκόλου 16, το ζήτημα δεν μπορεί να εξετασθεί στην Ολομέλεια.
da kein Änderungsantrag zur abschaffung von protokoll 16 gestellt worden sei, könne dies nicht im plenum behandelt werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
Επιτροπή για την εφαρμογή του πρωτοκόλου 9 για τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές στην Αυστρία (ecopoints)
ausschuss für die durchführung des protokolls nr. 9 über den strassen- und schienenverkehr sowie den kombinierten verkehr in Österreich (Ökopunkte)
Σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλου αριθ. 1, η Κοινότητα καταβάλλει στην κυβέρνηση της Αργεντινής οικονομικές συνεισφορές που θα χρησιμοποιούνται ιδίως για:
nach den bestimmungen des protokolls i gewährt die gemeinschaft der argentinischen regierung einen finanziellen beitrag, der in erster linie folgenden zwecken dient:
εκπλήρωση των ανειλημμένων υποχρεώσεων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας έναντι των χωρών ΑΚΕ στα πλαίσια της Σύμβασης του Λομέ, και ειδικότερα του Πρωτοκόλου για τις μπανάνες που επισυνάπτεται σ'αυτήν
erfüllung der verpflichtungen der europäischen gemeinschaft gegenüber den akp-staaten im rahmen des lomé-abkommens und insbesondere des protokolls betreffend bananen im anhang zum abkommen;
Η ΟΚΕ υποστηρίζει τη θέσπιση περιφερειακών προτύπων ασφαλείας, δυνάμει του σημείου 5 του άρθρου 3 του Πρωτοκόλου του torremolinos, και θεωρεί ότι αυτά θα πρέπει να καλύπτουν όλη τη Μεσόγειο κα όλα τα παράκτια ευρωπαϊκά κράτη.
der ausschuß befürwortet die aufstellung regionaler sicherheitsbestimmungen gemäß artikel 3 absatz 5 des torremolinos-protokolls, wobei er der meinung ist, daß sich deren geltungsbereich auf den gesamten mittelmeerraum und sämtliche küstenstaaten europas erstrecken muß.
Διαπιστώνουμε αυτό το φαινόμενο σε πολλά άρθρα: στο άρθρο 194 της Συνθήκης euratom, στο άρθρο 27 του Πρωτοκόλου για το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, στο άρθρο 5 του κανονισμού του Συμβουλίου αριθ.
es waren die im rat versammelten minister, die einen billigen politischen handel schlossen zwecks nachträglicher milch quotenanpassung, damit die betrügereien jener mitglied staaten, die hier manipuliert haben, für diese keine folgen hatten.
ΡΕ doc Α 3-30/91 Έκθεση της Επιτροπής Γεωργίας, Αλιείας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου σχετικά με πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο για την έκδοση κανονισμού που αφορά τη σύναψη του πρωτοκόλου αριθ.
pe dok a 3-349/90 bericht des ausschusses für landwirtschaft, fischerei und ländliche entwicklung über den vorschlag der kommission an den rat für eine verordnung über den abschluß des protokolls zur festlegung der fischereirechte und des finanziellen ausgleichs nach dem abkommen zwischen der regierung der republik senegal und der europäischen wirtschaftsgemeinschaft über die fischerei vor der senegalesischen küste für die zeit vom 1. mai 1990 bis zum 30. april 1992 (kom(90) 312 endg. - dok. c3-240/90) berichterstatterin: frau solange fernex
Αν η αύξηση του αριθμού των σκαφών αποτελεί δείγμα καλής χρήσης οιουδήποτε πρωτοκόλου, ο εισηγητής λυπάται, αναμφίβολα, για το ότι δεν υπάρχει στην αιτιολογική έκθεση της πρότασης της Επιτροπής μία ισορροπία τόσο της χρήσης της συμφωνίας σχετικά με το οικονομικό όσο και των επιστημονικών ερευνών που ολοκληρώθηκαν με τα 500 000 προβλεπόμενα ecu.
aus diesem grund haben wir einige Änderungsanträge zum inhalt der untersuchungen vorgelegt, die vor der genehmigung der baupläne und der schaffung der 14 verbindungen durchgeführt werden sollen. angesichts der größenordnung des vorhabens müssen diese unter suchungen nicht nur unbedingt eine bewertung der auswirkungen auf die umwelt beinhalten, sondern es muß darüber hinaus parallel zur herstellung der geplanten schlüsselverbindungen ein detaillierter plan für die reparaturarbeiten aufgestellt werden.