検索ワード: αλληλογραφία (ギリシア語 - マルタ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

マルタ語

情報

ギリシア語

αλληλογραφία

マルタ語

posta

最終更新: 2009-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ギリシア語

Αλληλογραφία

マルタ語

korrispondenza

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

ギリシア語

Εpiίσηη αλληλογραφία

マルタ語

korrispondenza ma’ l-organi u l-aġenziji loħra komunitarji

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ギリシア語

τη σχετική αλληλογραφία·

マルタ語

il-korrispondenza relevanti;

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ギリシア語

Αλληλογραφία που απευθύνεται στο Συμβούλιο

マルタ語

korrispondenza inidrizzata lill-kunsill

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Περιορισοί στην piροετοιασία τη αλληλογραφία (

マルタ語

ir-restrizzjonijiet fuq il-preparazzjoni tal-posta (

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Αλληλογραφία piου αpiευθύνεται στο Ευρωpiαϊκό Συβούλιο

マルタ語

korrispondenza indirizzata lill-kunsill ewropew

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Παρακαλείσθε να δηλώνετε το ίδιο όνοµα σε κάθε αλληλογραφία.

マルタ語

hekk jogħġbok uża fil- korrispondenza kollha il- bord tas- selezzjoni għandu jkun infurmat b 'kull tibdil fl- indirizz.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Άρνηση χορήγησης πρόσβασης σε αλληλογραφία μεταξύ της Επιτροπής και της Δανίας

マルタ語

l-uffiċċju ewropew għall-għażla talpersunal

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Η συνολική αλληλογραφία α piλησιάζει τι 10 000 εpiιστολέ και φακέλου.»

マルタ語

il-korrispondenza tagħna b’kollox tammonta għal kważi 10,000 ittra u dossier.”

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Κάθε αλληλογραφία απευθυνόμενη προς ή υπόψη της επιτροπής αποστέλλεται στον πρόεδρο της επιτροπής.

マルタ語

kull korrispondenza lill-kumitat jew għalih għandha tiġi indirizzata lill-president tal-kumitat.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Η υπηρεσιακή αλληλογραφία και οι λοιπές υπηρεσιακές επικοινωνίες της ΕΤΕπ δεν υπόκεινται σε λογοκρισία.

マルタ語

il-korrispondenza uffiċjali u l-komunikazzjonijiet uffiċjali l-oħra tal-bei ma għandhom ikunu suġġetti għaċ-ċensura.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

6. Τα μέλη μπορούν να ψηφίζουν με αλληλογραφία ή να αντιπροσωπεύονται στην ψηφοφορία από άλλο μέλος.

マルタ語

7. il-quorum meħtieġ għall-laqgħat Ġenerali għandu jkun kostitwit meta r-rappreżentanti tal-kummissjoni, il-bank, u l-maġġoranza tad-drittijiet tal-voti miżmuma mill-istituzzjonijiet finanzjarji huma preżenti jew rappreżentati.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Η αλληλογραφία που απευθύνεται στο Συμβούλιο αποστέλλεται στον πρόεδρο, στην ακόλουθη διεύθυνση του Συμβουλίου:

マルタ語

korrispondenza lill-kunsill għandha tiġi mibgħuta lill-president fl-indirizz li ġej tal-kunsill:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

4. Οι φάκελοι και η αλληλογραφία που σχετίζονται με τις διαδικασίες οι οποίες αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2

マルタ語

3. stat membru li nnotifika korp għandu jirtira n-notifika jekk isib li dak il-korp ma baqax jilħaq il-kriterji msemmija fil-paragrafu 2. hu għandu jgħarraf lill-istati membru u lill-kummissjoni minnufih dwaru.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Η Επιτροπή ενημέρωσε την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών για την πρόσφατη αλληλογραφία που είχε με τις αρχές της Ζάμπιας.

マルタ語

il-kummissjoni aġġornat lill-kumitat tas-sikurezza tal-ajru dwar korrispondenza riċenti li kellha mal-awtoritajiet taż-Żambja.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Στο άρθρο 3 του κανονισού εφαρογή καθορίζεται η διαδροή piου ακολουθεί η αλληλογραφία αpiό τα κράτη έλη στην Εpiιτροpiή και αντιστρόφω.

マルタ語

l-artikolu 3 tar-regolament li jimplimenta jispeċifika r-rotta tal-posta mill-istati membri lill-kummissjoni u viċeversa. is-segretarjat Ġenerali jservi bħala punt tad-dħul uniku għall-kuntatti inizjali sakemm il-kontroll ta’ lgħajnuna mill-istat huwa responsabbiltà konġunta ta’ diversi direttorati Ġeneral tal-kummissjoni (dĠ inkarigati mill-kompetizzjoni, mit-trasport, mill-agrikoltura u mill-industriji tas-sajd) u jiżgura l-attribuzzjoni tan-notifiki lid-dĠ kompetenti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Τούτο piροκαλεί σηαντικότατο ειονέκτηα στι εταιρείε αυτέ και δεν εpiιτρέpiει στη γερανική αγορά των υpiηρεσιών piροετοιασία αλληλογραφία να αναpiτύξει το δυναικό τη.

マルタ語

b’hekk, dawn id-ditti huma ferm żvantaġġjati mil-lat kompetittiv u s-suq Ġermaniż tal-preparazzjoni tal-posta ma jitħalliex jiżviluppa l-potenzjal tiegħu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Άρθρο 17Τα κράτη μέλη θεσπίζουν ποιοτικές προδιαγραφές για την εθνική αλληλογραφία και διασφαλίζουν τη συμβατότητα αυτών με εκείνες που ισχύουν για τις ενδοκοινοτικές διασυνοριακές υπηρεσίες.

マルタ語

-il-parlament ewropew u l-kunsill fil-każ ta'servizzi intra-komunitarji bejn fruntiera u oħra (ara l-anness). aġġustamenti futuri ta'dawn l-istandards għall-progress tekniku jew żviluppi tas-suq għandhom isiru skond il-proċedura stabbilita fl-artikolu 21.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Η αλληλογραφία που απευθύνεται στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης αποστέλλεται στον Πρόεδρο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης στη διεύθυνση της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

マルタ語

il-korrispondenza indirizzata lill-kunsill ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni tintbagħat lill-president tal-kunsill ta’ stabbilizzazzjoni u assoċjazzjoni fl-indirizz tas-segretarjat Ġenerali tal-kunsill tal-unjoni ewropea.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,423,875 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK