プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
baphuma ke ekhaya, baye besiza kuye.
ili eliris el la urbo, kaj venis al li.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
baphuma bavakalisa ukuba mabaguquke abantu.
kaj foririnte, ili predikis, ke oni pentu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bakuba bevume ingoma yokubonga, baphuma baya entabeni yeminquma.
kaj kantinte himnon, ili foriris al la monto olivarba.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bevile abakowabo, baphuma beya kumbamba; kuba babesithi, uyageza.
kaj liaj amikoj, auxdinte tion, eliris, por kapti lin, cxar ili diris:li frenezas.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
baphuma abafarisi, benza kwaoko ibhunga namaherode ngaye, lokuba bamtshabalalise.
kaj la fariseoj eliris, kaj tuj konsiligxis kun la herodanoj kontraux li, kiamaniere lin pereigi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
baphuma ke ubuqaqawuli bukayehova, bemka emnyango wendlu, beza kuma phezu kweekerubhi.
kaj la majesto de la eternulo forigxis de la sojlo de la domo kaj starigxis super la keruboj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
baphuma oomoses noelazare umbingeleli nezikhulu zonke zebandla, baya kubakhawulela ngaphandle kweminquba.
kaj eliris moseo kaj la pastro eleazar kaj cxiuj estroj de la komunumo renkonte al ili ekster la tendaron.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wathi uyonatan kudavide, hamba, siphume siye ezindle. baphuma bobabini baya ezindle.
jonatan diris al david:venu, ni eliros sur la kampon. kaj ambaux eliris sur la kampon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
uze uwahlule kubini amaxhoba, phakathi kwabayilwileyo imfazwe baphuma umkhosi, nebandla lonke:
kaj dividu la prenitajxon po duono inter tiuj, kiuj partoprenis en la milito kaj iris batali, kaj inter la tuta komunumo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
baphuma ke oomoses noaron kufaro; wadanduluka umoses kuyehova ngendawo yamasele abewabeke phezu kofaro.
moseo kaj aaron eliris for de faraono, kaj moseo ekvokis al la eternulo pri la ranoj, kiujn li venigis sur faraonon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kuba baphuma kwaba, abo banyebelezela ezindlwini, bathimbe abafazazana abazono ziziimfumba, bephethwe ziinkanuko ngeenkanuko,
cxar el cxi tiuj estas tiuj, kiuj rampas en domojn, kaj forkaptas malsagxajn virinojn, sxargxitajn de pekoj, forkondukatajn per diversaj voluptoj,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
babulala nohamore, noshekem unyana wakhe, ngohlangothi lwekrele, bamthabatha udina endlwini kashekem, baphuma.
kaj hxamoron kaj lian filon sxehxem ili mortigis per glavo, kaj prenis dinan el la domo de sxehxem kaj eliris.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wathi ukumkani kubo, okulungileyo emehlweni enu ndokwenza. ukumkani wema ecaleni lesango, abantu bonke baphuma ngamakhulu nangamawaka.
tiam la regxo diris al ili:kion vi deziras, tion mi faros. kaj la regxo starigxis apud la pordego, kaj la tuta popolo eliris laux centoj kaj miloj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
khangela, njengamaesile asendle entlango, baphuma ngomsebenzi wabo, befuna kwakusasa into yokudla; inkqantosi sisonka sabantwana kubo.
jen kiel sovagxaj azenoj ili eliras al sia laboro, por sercxi kaptajxon; la stepo donas al ili panon por iliaj infanoj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wathi uyitro, makabongwe uyehova owanihlangulayo esandleni samayiputa, nasesandleni sikadaro; owabahlangulayo abantu, baphuma phantsi kwesandla samayiputa.
kaj jitro diris:benata estu la eternulo, kiu savis vin el la manoj de la egiptoj kaj el la mano de faraono, kaj kiu savis la popolon el sub la mano de la egiptoj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
babizelana ndawonye ngomoses nangoaron, babambana abantu nomoses, bathi, akwaba sibe siphume umphefumlo oko abazalwana bethu baphuma umphefumlo phambi koyehova!
kaj la popolo malpacis kontraux moseo, kaj ili diris jene:ho, kial ni ne mortis tiam, kiam mortis niaj fratoj antaux la eternulo!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
xeshikweni ke babenyukile, baphuma emanzini, umoya wenkosi wamthi xwi ufilipu; alaba sambona ithenwa, kuba lalihamba ngeyalo indlela livuya.
kaj kiam ili supreniris el la akvo, la spirito de la eternulo forkaptis filipon; kaj la euxnuko ne plu lin vidis, kaj li iris sian vojon, gxojante.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wabuya yena emifanekisweni eqingqiweyo esegiligali, wathi, ndinelizwi lasentsithelweni nawe, kumkani. wathi, yithini tu. baphuma bemka kuye bonke ababemi ngakuye.
sed li mem revenis de la idoloj en gilgal, kaj diris:mi devas diri al vi ion sekretan, ho regxo. kaj tiu diris:silentu! kaj eliris de apud li cxiuj, kiuj staris apud li.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bathe ke bona bakuva, besohlwaywa naluvalo lwabo, baphuma ngabanye, beqalela kwabakhulu, kwada kwaba kwabokugqibela. wasala yedwa uyesu, waye umfazi emi phakathi.
sed auxdinte tion, ili eliris unu post alia, komencante de la plej maljunaj kaj gxis la lastaj; kaj restis jesuo sola, kaj la virino staranta en la mezo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wayithabatha umoses intente, wayitwabululela ngaphandle kweminquba, kude neminquba, wathi yintente yokuhlangana. kwathi ke, bonke abamfunayo uyehova baphuma, baya ententeni leyo yokuhlangana ingaphandle kweminquba.
moseo prenis la tabernaklon, kaj starigis gxin ekster la tendaro, malproksime de la tendaro, kaj nomis gxin tabernaklo de kunveno; kaj cxiu, kiu volis peti la eternulon, devis eliri al la tabernaklo de kunveno, kiu estis ekstere de la tendaro.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: