検索ワード: ekuhambeni (コーサ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Xhosa

Esperanto

情報

Xhosa

ekuhambeni

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

コーサ語

エスペラント語

情報

コーサ語

ekuhambeni kwenu ke vakalisani, nisithi, ubukumkani bamazulu busondele.

エスペラント語

kaj dum vi iros, prediku, dirante:la regno de la cxielo alproksimigxis.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

zindijikelezile ngoku ekuhambeni kwam; amehlo azo ziwamisele ukundinqumela emhlabeni.

エスペラント語

kien ni iras, ili nin cxirkauxas; siajn okulojn ili direktas, por jxeti nin sur la teron.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ekuhambeni kwazo zaphambela kumacala azo omane; azajika ekuhambeni kwazo.

エスペラント語

irante, ili sin movadis sur siaj kvar flankoj; ili ne deturnadis sin dum la irado.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kwathi ekuhambeni kwakhe ukuya eyerusalem, wacanda phakathi kwelamasamariya nelasegalili yena.

エスペラント語

kaj dum ili vojiris al jerusalem, li trapasis tra la mezo de samario kaj de galileo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ekuhambeni kwakho akayi kuxinana amabanga akho; nokuba uthe wagidima, akuyi kukhubeka.

エスペラント語

kiam vi iros, via irado ne estos malfaciligata; kaj kiam vi kuros, vi ne falpusxigxos.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ukhumbule iingangamsha zakhe; ziya kukhubeka ekuhambeni kwazo; zingxamela eludongeni lwayo, selimisiwe ikhuselo.

エスペラント語

li vokas siajn fortulojn, sed ili falpusxigxos dum sia irado; ili rapidas al la murego kaj preparas defendon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kuthe ke ekuhambeni kwakhe, wasondela edamasko; waza ngesiquphe wabanekelwa ngeenxa zonke lukhanyiso oluvela ezulwini;

エスペラント語

kaj dum li vojagxis, li alproksimigxis al damasko; kaj subite ekbrilegis cxirkaux li lumo el la cxielo;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

amaphiko azo abehlangene, elaleyo nelaleyo; bezingajiki ekuhambeni kwazo, bezihamba, iyileyo iye kwicala elikhangelene nobuso bayo.

エスペラント語

iliaj flugiloj estis kuntusxigxantaj unu kun la alia; irante, ili sin ne deturnadis, sed cxiu iradis laux la direkto de sia vizagxo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ke kaloku kwathi, ekuhambeni kwabo, yena wangena mzini uthile, yathi ke intokazi ethile egama lingumarta, yamamkela ngobubele endlwini yayo.

エスペラント語

kaj dum ili vojagxis, li eniris en unu vilagxon; kaj virino, nomata marta, akceptis lin en sian domon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

zahamba ke, iyileyo yaya kwicala elikhangelene nobuso bayo; apho sukuba ubusiya khona umoya, zaya khona; azajika ekuhambeni kwazo.

エスペラント語

cxiu iradis laux la direkto de sia vizagxo; kien tiris ilin la spirito, tien ili iradis, ne deturnante sin dum sia irado.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

kwathi ekuhambeni kwexesha, ekupheleni kweminyaka emibini esifa, zaphuma izibilini zakhe esifa njalo; wafa esezintlungwini ezinkulu. abantu bakhe abamenzelanga baso njengebaso looyise.

エスペラント語

kaj tio dauxris de tago al tago; kaj kiam finigxis du jaroj, liaj internajxoj eliris de li kune kun lia malsano, kaj li mortis en grandaj doloroj; kaj lia popolo ne faris al li brulon, kiel la bruloj por liaj patroj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ekuhambeni kwazo zahamba zaya kumacala azo omane; azajikeleza ekuhambeni kwazo; ngokuba apho sukuba leyo iphambili ibe ibheka khona, zibe ziyilandela, zingajikelezi ekuhambeni kwazo.

エスペラント語

irante, ili movigxadis sur cxiujn kvar flankojn, ili ne deturnigxadis dum la irado; al la loko, al kiu estis direktita la kapo, ili sekvadis gxin, ili ne deturnigxadis dum la irado.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

wathi uyehova kumoses, ekuhambeni kwakho ubuyela eyiputa, uze ukhangele ukuba uzenze phambi kofaro zonke izimanga, endizibeke esandleni sakho. ke mna ndiya kuyenza lukhuni intliziyo yakhe, angabandululi abantu.

エスペラント語

kaj la eternulo diris al moseo:kiam vi revenos egiptujon, tiam rigardu, cxiujn miraklojn, kiujn mi donis en vian manon, faru antaux faraono. sed mi malmoligos lian koron, kaj li ne permesos al la popolo foriri.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ndeva ke isandi samaphiko azo, sinjengesandi samanzi amaninzi, ngathi lilizwi losomandla, ekuhambeni kwazo; izwi elinengxolo ngathi sisandi somkhosi; zakuma, zawayeka ehla amaphiko azo.

エスペラント語

mi auxdis, kiel iliaj flugiloj dum ilia irado bruis kiel granda akvo, kiel la vocxo de la plejpotenculo, granda bruo, kiel bruo de tendaro; kiam ili haltis, iliaj flugiloj mallevigxis.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,192,223 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK