Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ekuhambeni kwenu ke vakalisani, nisithi, ubukumkani bamazulu busondele.
kaj dum vi iros, prediku, dirante:la regno de la cxielo alproksimigxis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zindijikelezile ngoku ekuhambeni kwam; amehlo azo ziwamisele ukundinqumela emhlabeni.
kien ni iras, ili nin cxirkauxas; siajn okulojn ili direktas, por jxeti nin sur la teron.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ekuhambeni kwazo zaphambela kumacala azo omane; azajika ekuhambeni kwazo.
irante, ili sin movadis sur siaj kvar flankoj; ili ne deturnadis sin dum la irado.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi ekuhambeni kwakhe ukuya eyerusalem, wacanda phakathi kwelamasamariya nelasegalili yena.
kaj dum ili vojiris al jerusalem, li trapasis tra la mezo de samario kaj de galileo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ekuhambeni kwakho akayi kuxinana amabanga akho; nokuba uthe wagidima, akuyi kukhubeka.
kiam vi iros, via irado ne estos malfaciligata; kaj kiam vi kuros, vi ne falpusxigxos.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ukhumbule iingangamsha zakhe; ziya kukhubeka ekuhambeni kwazo; zingxamela eludongeni lwayo, selimisiwe ikhuselo.
li vokas siajn fortulojn, sed ili falpusxigxos dum sia irado; ili rapidas al la murego kaj preparas defendon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kuthe ke ekuhambeni kwakhe, wasondela edamasko; waza ngesiquphe wabanekelwa ngeenxa zonke lukhanyiso oluvela ezulwini;
kaj dum li vojagxis, li alproksimigxis al damasko; kaj subite ekbrilegis cxirkaux li lumo el la cxielo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
amaphiko azo abehlangene, elaleyo nelaleyo; bezingajiki ekuhambeni kwazo, bezihamba, iyileyo iye kwicala elikhangelene nobuso bayo.
iliaj flugiloj estis kuntusxigxantaj unu kun la alia; irante, ili sin ne deturnadis, sed cxiu iradis laux la direkto de sia vizagxo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ke kaloku kwathi, ekuhambeni kwabo, yena wangena mzini uthile, yathi ke intokazi ethile egama lingumarta, yamamkela ngobubele endlwini yayo.
kaj dum ili vojagxis, li eniris en unu vilagxon; kaj virino, nomata marta, akceptis lin en sian domon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zahamba ke, iyileyo yaya kwicala elikhangelene nobuso bayo; apho sukuba ubusiya khona umoya, zaya khona; azajika ekuhambeni kwazo.
cxiu iradis laux la direkto de sia vizagxo; kien tiris ilin la spirito, tien ili iradis, ne deturnante sin dum sia irado.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi ekuhambeni kwexesha, ekupheleni kweminyaka emibini esifa, zaphuma izibilini zakhe esifa njalo; wafa esezintlungwini ezinkulu. abantu bakhe abamenzelanga baso njengebaso looyise.
kaj tio dauxris de tago al tago; kaj kiam finigxis du jaroj, liaj internajxoj eliris de li kune kun lia malsano, kaj li mortis en grandaj doloroj; kaj lia popolo ne faris al li brulon, kiel la bruloj por liaj patroj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ekuhambeni kwazo zahamba zaya kumacala azo omane; azajikeleza ekuhambeni kwazo; ngokuba apho sukuba leyo iphambili ibe ibheka khona, zibe ziyilandela, zingajikelezi ekuhambeni kwazo.
irante, ili movigxadis sur cxiujn kvar flankojn, ili ne deturnigxadis dum la irado; al la loko, al kiu estis direktita la kapo, ili sekvadis gxin, ili ne deturnigxadis dum la irado.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi uyehova kumoses, ekuhambeni kwakho ubuyela eyiputa, uze ukhangele ukuba uzenze phambi kofaro zonke izimanga, endizibeke esandleni sakho. ke mna ndiya kuyenza lukhuni intliziyo yakhe, angabandululi abantu.
kaj la eternulo diris al moseo:kiam vi revenos egiptujon, tiam rigardu, cxiujn miraklojn, kiujn mi donis en vian manon, faru antaux faraono. sed mi malmoligos lian koron, kaj li ne permesos al la popolo foriri.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ndeva ke isandi samaphiko azo, sinjengesandi samanzi amaninzi, ngathi lilizwi losomandla, ekuhambeni kwazo; izwi elinengxolo ngathi sisandi somkhosi; zakuma, zawayeka ehla amaphiko azo.
mi auxdis, kiel iliaj flugiloj dum ilia irado bruis kiel granda akvo, kiel la vocxo de la plejpotenculo, granda bruo, kiel bruo de tendaro; kiam ili haltis, iliaj flugiloj mallevigxis.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: