検索ワード: virusbelastningen (スウェーデン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

English

情報

Swedish

virusbelastningen

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

英語

情報

スウェーデン語

huvudeffektmåttet byggde på minskningen av virusbelastningen.

英語

the main measure of effectiveness was based on the reduction in viral load.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

båda doseringarna reducerade därmed virusbelastningen effektivt.

英語

also, both dosing regimens were effective in reducing the viral load.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

ett av effektmåtten var virusbelastningen efter 48 veckors behandling.

英語

a measure of effectiveness was the viral load after treatment for 48 weeks.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

efter 12 veckor hade virusbelastningen minskat med över 95 procent.

英語

after 12 weeks, the viral load had fallen by more than 95%.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

i studien tittade man på virusbelastningen efter 24 och 48 veckor.

英語

this study looked at viral load after 24 and 48 weeks.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

isentress var effektivare än placebo när det gällde att minska virusbelastningen.

英語

isentress was more effective than placebo in reducing viral load.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

combivir minskade virusbelastningen och gjorde det möjligt för cd4-celltalet att öka.

英語

combivir was effective at reducing viral loads and allowing cd4 cell counts to rise.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

det minskade virusbelastningen effektivare än placebo och lika effektivt som andra antivirala läkemedel.

英語

it was more effective than placebo, and as effective as other antiviral medicines in reducing viral loads.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

viread som togs i kombination med andra antivirala läkemedel, gav en minskning av virusbelastningen.

英語

viread, taken in combination with other antiviral medicines, caused a reduction in viral load.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

viracept gav en lika stor minskning av virusbelastningen oavsett om det togs två eller tre gånger per dag.

英語

viracept brought about similar reductions in viral load whether it was taken twice or three times a day.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

det minskade virusbelastningen effektivare än placebo och lika effektivt som andra antivirala läkemedel i samtliga åldersgrupper.

英語

it was more effective than placebo, and was as effective as other antiviral medicines in reducing viral loads in all age groups.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

att ta fuzeon tillsammans med optimerad bakgrundsbehandling var mer effektivt för att minska virusbelastningen än enbart optimerad bakgrundsbehandling.

英語

taking fuzeon with optimised background therapy was more effective at reducing viral loads than optimised background therapy alone.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

kombinationen minskade också virusbelastningen i alla studierna efter två till fyra veckors behandling, men denna effekt var övergående.

英語

the combination also reduced viral loads in all studies after two to four weeks of treatment, but this effect was temporary.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

det viktigaste effektmåttet var sänkningen av hiv- halterna i blodet (virusbelastningen) efter 16 veckor.

英語

the main measure of effectiveness was the reduction in the levels of hiv in the blood (viral load) after 16 weeks.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

det primära effektmåttet var förändringen av hivnivåerna i blodet (virusbelastningen) efter 24 eller 48 veckors behandling.

英語

the main measure of effectiveness was the change in the level of hiv in the blood (viral load) after 24 or 48 weeks of treatment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

det viktigaste effektmåttet var förändringen av hiv-halten i blodet (virusbelastningen) efter 48 veckors behandling.

英語

the main measure of effectiveness was the change in the levels of hiv in the blood (viral load) after 48 weeks of treatment.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

det huvudsakliga effektmåttet var förändringen av hiv- nivåerna i blodet (virusbelastningen) efter 24 eller 48 veckors behandling.

英語

the main measure of effectiveness was the change in the level of hiv in the blood (viral load) after 24 or 48 weeks of treatment.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

effekt uppmättes genom att virusbelastningen (mängden hiv-1-virus i blodet) minskade till mindre än 50 kopior/ml.

英語

effectiveness was measured by a reduction in viral load (the amount of hiv-1 virus in the blood) to less than 50 copies/ml.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

virusbelastning

英語

viral load

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,781,401,393 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK