プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
declarante
المبلغ
最終更新: 2012-11-06
使用頻度: 2
品質:
entidad declarante
الكيان المبلّغ
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 3
品質:
artículo 131. declarante
المادة 131 - صاحب الإقرار الجمركي
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
el declarante no está disponible.
صاحب الإقرار غير موجود
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
1. el nombre del declarante;
1 - صاحب الإقرار؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
nombre y dirección del declarante
اسم وعنوان المعلن
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
nombre del declarante (testigo): _
اسم المصرح )الشاهد(: .
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
¿se dice "deponente" o "declarante"?
ما هو النطق الصحيحة لكلمة "تعهّد" ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"el declarante fuera necesariamente culpable."
بأنه بالضرورة ان تكون غلطة المستجيب
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
artículo 132. derechos y obligaciones del declarante
المادة 132 - حقوق ومسؤوليات صاحب الإقرار الجمركي
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
prÉstamos de los bancos de la zona declarante del bpi
إقراض المصارف التي ترفع تقاريرها إلى مصرف التسويات الدولية ﻻقتصادات
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
la declarante subrayó que su hermana estaba desarmada.
وأكدت أن شقيقتها لم تكن تحمل سﻻحا.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
la declarante afirma que la víctima no estaba armada.
وهي تدعي أن الضحية كانت دون سﻻح.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
pido silencio para asegurar la palabra del declarante. por favor.
أطلب الصمت للشهادة من فضلكم
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
el declarante debe proporcionar las garantías (documentos) siguientes:
ويقدم صاحب التصريح توفير الضمانات اللازمة (يرفق به الوثائق اللازمة) التالية:
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
3. el declarante será responsable de la autenticidad de la información declarada.
3 - يتحمل صاحب الإقرار الجمركي مسؤولية صحة المعلومات المعلنة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
el declarante podrá dictar las respuestas, que no serán instadas perentoriamente.
ويمكن للمتهم أن يملي اﻷجوبة التي يجب أﻻ تفرض عليه.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
en este caso el declarante no ha demostrado la existencia de circunstancia excepcional alguna.
وفي الحالة قيد الاستعراض، لم يحتج صاحب المطالبة بأي ظروف استثنائية.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
activos exteriores de los bancos de la zona declarante del bpi a/ en los paÍses
اﻷصول الخارجية لبنوك المنطقة التي ترفع تقاريرها إلى مصرف التسويات
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
así pues, la identidad del declarante debe mantenerse confidencial y no debe ser divulgada a terceros.
ويتعين إذن إبقاء هوية المصرح أمرا سريا مكتوما عن أطراف ثالثة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質: