検索ワード: al c (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

al c

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

cambio porcentual medio respecto al c-ldl inicial

ドイツ語

mittlere prozentuale ldl-c-veränderung ab baseline

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

tiempo de marcha atrás (medido) (del punto a al c)

ドイツ語

umsteuerzeit (gemessen) (punkt a bis c):

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el con la asistencia de una el secretario y el personal necesario para la consultar al c el secretario y su personal de sus funciones para el

ドイツ語

der ausschuss wird durch ein sekretariat unter leitung eines sekretärs unterstützt. der sekretär und das für das sekretariat erforderliche personal werden von der kommission gestellt.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

portugal someter sus proyectos dem de la naturaleza o del de del acuerdo a la al banco central europeo y al c mico y financiero.

ドイツ語

insbesondere kann jede natürliche oder juristische person mit wohnsitz im fürstentum monaco die rechtsbehelfe einlegen, die in frankreich ansässigen natürlichen und juristischen personen gegen rechtsakte offen stehen, die an sie gerichtet sind, und zwar unabhängig von deren form oder art.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el presente re glamento se limita al m å n im o requerido para al c an z ar dichos objetivos y no ex c e de del o n e c esa r i o a tal ef e c to .

ドイツ語

diese ver o r d n u n g b es c h r Û n k t sich auf das zur er rei c h u n g dieser z i e l en o t we n d i ge m in des t m a Õ und ge h t nicht õ be r das dazu er fo r der l i c h e hin aus .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

documento de trabajo de los servicios de la comisiÓn anejo a la comunicaciÓn de la comisiÓn al consejo, al parlamento europeo, al comitÉ econÓmico y social europeo y al c omitÉ de las regiones

ドイツ語

arbeitsdokument der kommissionsdienststellen begleitdokument zur mitteilung der kommission an das europÄische parlament, den rat, den europÄischen wirtschafts- und sozialausschuss und den ausschuss der regionen

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

gráfico 26 contribuciones al c re c i m i e n t o t r i m e s t r a l d e l p i b re a l( contribuciones trimestrales en puntos porcentuales;

ドイツ語

abbildung 26 beiträge zum wachstum des realen bip( quartalsvergleich)( vierteljährliche beiträge in prozentpunkten;

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

el consejo europeo de santa . a r ia da feira de 20 de junio de 2000 anunció que los países de los # al c a nes occidentales eran potencialmente candidatos a la adhesión a la unión europea.

ドイツ語

auf seiner tagung vom 20. juni 2000 in santa maria da feira bekräftigte der europäische rat, dass alle länder des westlichen balkans mögliche bewerber für den beitritt zur europäischen union seien.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el consejo europeo de salónica de 2003 indicó asimismo que el proceso de estabilización y asociación constituiría el marco general para la trayectoria europea de los países de los # al c a nes occidentales a lo largo de todo su camino hacia la futura adhesión.

ドイツ語

mit der hilfe für die bewerberländer und die möglichen bewerberländer sollten weiterhin diese länder bei ihren bemühungen unterstützt werden, demokratie und rechtsstaatlichkeit zu stärken, die öffentliche verwaltung zu reformieren, 8 i r t schaft s reformen durchzuführen, die menschen- und minderheitenrechte zu achten, die gleichstellung der geschlechter zu fördern, die entwicklung der zivilgesellschaft voranzubringen und die regionale zusammenarbeit sowie versöhnung und 8 ie der aufbau zu fördern, und sie sollte zu einer nachhaltigen entwicklung und zur armutsminderung in diesen ländern beitragen und deshalb ein breites spektrum von maßnahmen zum aufbau von institutionen unterstützen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la aper t u r a del procedimiento de insol v e nc i a no afecta r a Ł al derecho de una c re e do r a re c la ma r la compe n sa c i o Ł n de su c r á di to con el c r á di to del de u do r , cuando la ley aplicable al c r á di to del de u do r insol v en t e permi t a dicha compe n sa c i o Ł n .

ドイツ語

( 1 ) die b efu g n i s eines g l Û u b i ge r s , mit s einer fo r der u n g gegen ein efo r der u n g des s c h u l d n er s auf zur e c h n en , wird von der er ï f f n u n g des in so l v en z ver f a h r en s nicht be r õ h r t , we n n diese auf r e c h n u n g nach dem f õ r die fo r der u n g des in so l v ent en s c h u l d n er s m a Õ ge b l i c h en r e c h t zu l Û s s i g ist .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

. ) e et és es o st es o sa co e re b a so s muy u id o ta de or no t es oc x o s en a baja e al iz a a bajo d uc a de c p ningún e en un ád ic or o hol al c o s ab n de p e es tr o ci ci o ej er osóloen iv los c si o nes a co es el a ci on r o rn e ri or tan pr

ドイツ語

. ) n g k n h n t z o r e in en en en e e n e to r h a t d t k l ic u h n z o o en in s t n c e b ss en e er t un er t un en ei b w ich in s en s elt lk u es s im r h e n i t r es s am auch en t ö t le b a g i s e e e tr

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

#abe฀decir฀que฀el฀2eglamento฀i"ruselas฀))฀bisw฀como฀su฀antecesor฀i"ruselas฀ ) )w ฀consti t u y en฀un฀ � x i to ฀ aunque฀ su฀ � mb i to ฀ materia l ฀ de ฀ aplica c i � n ฀ sea฀ limita do฀ 3i฀ se฀ p ien sa ฀ cual ฀ es฀ el฀ valor฀ a � adi do฀ que฀ el฀2eglamento฀ signilca ha b r � a que฀ se � a lar฀ con฀ c ar � c t e r ฀ general฀ que฀ se฀ produce฀ una ฀ a pro x im a c i � n ฀ del฀ trata mi en to ฀ de ฀ las฀ cuestiones฀ de ฀ fami li a฀ a฀ las฀ cuestiones฀ e con � mi c a sfi฀ lo ฀ cual ฀ produce฀ c re di bi li dad฀ y ฀ seguridad฀ ju r � di ca฀ al฀ c iffu d ad a no฀ de ฀ la฀ 5 ni � n ฀ cuando฀ una ฀ gra n ฀ mayor � a฀ de ฀ casos ฀ relati vo sfi฀ a฀ crisis฀ matrimoniales ฀ son฀ in t r a e u r op e o sfi฀ #on ฀ c ar � c t e r ฀ m � sfi฀ espe c � l c o merecen destacarse dos reglas que por sfi� solas justilcar � an el 2eglamento la regla de la litispendencia ar t � c u lo antes ar t � c u lo ฀ ฀y฀la฀ regla ฀ de ฀ los฀ efectos฀ del฀ reconocimiento฀y฀ la฀ m o di lca c i � n del 2egistro฀ ar t � c u lo ฀ ฀ antes฀ ar t � c u lo ฀

ドイツ語

p r i l ฀ ฀ gewesen฀ ist฀ an฀ die฀ sich฀ seine฀2atilkation an s c h l i e� en soll t e $aher ist in !rtikel b es t im m t dass฀ die฀6erordnung฀ an we n d b a r ฀ ist฀ wenn฀ entsprechend฀ !rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ des฀ (aager฀ � be r einkommens฀ das฀ betreffende฀+ind฀ seinen฀ ge w �h n lichen฀ !ufenthalt฀im฀(oheitsgebiet฀eines฀ -itgliedstaats฀ hat฀ & er ner฀ist฀die฀6erordnung฀in฀ & ragen฀der฀!nerkennung฀und฀der฀6ollstre c k u n g ฀ in฀ einem฀-itgliedstaat฀ er g r i f f en er฀ - a� n a h me n ฀ an we n d b a r ฀ die฀ in฀einem฀anderen฀-itgliedstaat฀ vollstreckt฀ werden฀ sollen฀ was฀ v � l l i g ฀ mit฀ dem฀ (aager฀ � be r ein kommen฀ im฀ %inklang฀ steht฀ das฀ sich฀ in฀!rtikel฀ ฀ !bsatz฀ ฀ auf฀ die฀!ussage฀ b es c h r � n k t ฀ dass฀ jeder฀ 6ertrag s s t aa t ฀ u auf฀die฀ 6oll s t r e c k b a r er k l � rung฀ oder฀ die฀ 2egistrierung฀ ein฀ einfaches฀ und฀ schnelles฀6erfahrenh฀ an we n d et ฀ da฀ ein฀ � be r ein kommen฀ mit฀ wel t we i tem฀'eltungsanspruch฀nicht฀die฀4ragweite฀eines฀'emeinschaftsinstru m ent s ฀ er rei c h t 23a4225a3;27avguvqafg0kpff"""98

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,750,011,812 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK