検索ワード: doppel (スペイン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

German

情報

Spanish

doppel

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ドイツ語

情報

スペイン語

blick von der rückertstraße auf das hochhaus © isochrom.com der doppel-büroturm

ドイツ語

rascacielos vista del rascacielos desde la rückertstrasse © isochrom

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

blick auf den doppel-büroturm von westen © coop himmelb( l) au

ドイツ語

vista del rascacielos desde el oeste © coop himmelb( l) au

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

in den doppel-bürotürmen sind die überwiegende anzahl der arbeitsplätze sowie interne besprechungsräume der ezb untergebracht.

ドイツ語

la doble torre de oficinas albergará la mayor parte de los despachos del bce, así como salas de reuniones internas.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

nach einem kurzen blick in den pressekonferenzraum, der im eingangsbauwerk untergebracht ist, führt ihr weg weiter zum doppel-büroturm.

ドイツ語

después de pasar rápidamente por la sala de conferencias de prensa, ubicada en el edificio de acceso, la visita continúa en la torre doble de oficinas.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

die ehemalige großmarkthalle ist durch betonraster- und klinkerfassaden geprägt, während der doppel-büroturm sowie das eingangsbauwerk mit ihren glas- und metallfassaden klar als neubauten zu erkennen sind.

ドイツ語

el antiguo grossmarkthalle se caracteriza por sus fachadas de hormigón y cemento, mientras que las fachadas de vidrio y de metal de la torre doble de oficinas y del edificio de acceso los identifican claramente como edificios nuevos.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

スペイン語

der ezb-neubau besteht aus drei hauptelementen: der großmarkthalle mit neuen baulichen strukturen im innenraum, dem doppel-büroturm( hochhaus) mit turmhohem atrium und dem sogenannten eingangsbauwerk. letzteres stellt eine visuelle verbindung zwischen den türmen und der großmarkthalle her und markiert gleichzeitig den haupteingang nach norden.

ドイツ語

la nueva sede del bce se compone de tres elementos principales: el grossmarkthalle completado con nuevas estructuras internas, un rascacielos formado por dos torres de oficinas unidas por un atrio y un edificio de entrada que conecta visualmente el grossmarkthalle con el rascacielos y que es la entrada principal, claramente identificable, por el norte.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,727,584,054 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK