検索ワード: don de stas amigo (スペイン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

Russian

情報

Spanish

don de stas amigo

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

ロシア語

情報

スペイン語

don de stas

ロシア語

Дон де Стас Амиго

最終更新: 2023-03-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

tiene el don de la previsión.

ロシア語

Он обладает даром предвидения.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

foto de stas kozlyuk, © demotix 2014.

ロシア語

Фото Стаса Козлюка, © demotix 2014.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

nada es más noble que el don de la vida.

ロシア語

Нет ничего более благородного, чем дар жизни.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

un buen escritor necesita el don de simplificar lo complicado.

ロシア語

Хорошему писателю нужен талант упрощения сложного.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

congregación libre de todo el evangelio "don de la gracia " de jõhvi

ロシア語

Свободная община полного Евангелия "Дар благодати " в Йыхви;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

consell nacional de dones de catalunya

ロシア語

5. Национальный женский совет Каталонии

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

y también, que es un don de dios que todo hombre coma y beba y goce del fruto de todo su duro trabajo

ロシア語

И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это – дар Божий.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

postula que el don de la diversidad de los pueblos debe reconocerse y considerarse mediante la interacción y la comunicación.

ロシア語

Он указывает на необходимость признания природных различий между народами и изучения их на основе взаимодействия и коммуникации.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

ahora nos corresponde buscar en nosotros mismos, como naciones y como pueblos, el don de la cooperación.

ロシア語

Теперь нам нужно отыскать в себе -- в наших государствах и народах -- дар сотрудничества.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el artículo 23 dispone que la vida es un don de dios y un derecho natural del que nadie puede verse privado sin una justificación legal.

ロシア語

В статье 23 говорится, что жизнь -- божественный дар и естественное право человека и что никто не может быть лишен этого права без законного на то основания.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

como hija, no puedo pedir para los demás menos de lo que me fue conferido como un don: el don de la vida.

ロシア語

Как дочь я могу просить других лишь о том, что я получила сама -- дар жизни.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el don de entender la pluralidad y la intertextualidad de la existencia, si bien no es coto exclusivo de la diáspora africana, es su característica principal.

ロシア語

И главная черта этого опыта -- способность воспринимать плюрализм и взаимопереплетенность существования, хотя этот дар не является исключительным даром африканской диаспоры.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

el hombre ya no considera la vida como un don de dios, una realidad sagrada confiada a su responsabilidad y, por consiguiente, a su protección amorosa.

ロシア語

Человек более не рассматривает жизнь как дар божий, как священную реальность, вверенную его ответственности и, следовательно, находящуюся под его нежной защитой.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

la declaración de 2012, sobre el don de la familia en tiempos difíciles, incluía la promoción de la declaración de las naciones unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.

ロシア語

В заявлении 2012 года о даре семьи в трудные времена была выражена поддержка Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

a unos y a otros, a todos, les concederemos en abundancia de los dones de tu señor.

ロシア語

[[Если же человек желает получить вознаграждение в Последней жизни, отдает ей предпочтение перед мирской жизнью, руководствуется Небесными Писаниями и пророческими наставлениями, выполняет эти наставления по мере своих возможностей, а также верует в Аллаха, Его ангелов, Его писания, Его посланников и Судный день, то его устремления будут отблагодарены, приняты, приумножены и сохранены, и он получит за них вознаграждение. И это совершенно не означает того, что он будет лишен мирских благ, потому что Аллах одаряет ими каждого из Своих рабов.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

al hablar en el jubileo de los trabajadores, el papa juan pablo ii, reflexionando sobre su parecer acerca de las recompensas que se derivan del reconocimiento del don de la dignidad humana, dijo:

ロシア語

В своем обращении по случаю Юбилея трудящихся Папа Иоанн Павел ii, желая выразить свое понимание тех благ, которые связаны с признанием дара человеческого достоинства, сказал:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

contribuir al pleno goce de los dones de la naturaleza mediante la protección de los organismos vivientes en peligro de extinción y la conservación de zonas de especial riqueza ecológica en diversas regiones:

ロシア語

Способствовать использованию в полной мере даров природы с помощью охраны живых организмов, находящихся под угрозой исчезновения, а также охраны зон критического экологического риска (>) в различных регионах:

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

b) tener don de gentes y tacto a un nivel superior a la media; cualidades psicológicas acreditadas; saber resistir la tensión y el sentimiento de frustración;

ロシア語

b) обладать навыками выше среднего уровня общения с людьми и иметь такт; обладать подтвержденными психическими качествами; уметь противостоять стрессу и чувству фрустрации;

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スペイン語

64. considerando que el derecho a la vida es el derecho más elevado y fundamental de los seres humanos, de conformidad con sus normas nacionales e internacionales, el artículo 23 de la constitución del afganistán estipula que "la vida es un don de dios y los seres humanos tienen un derecho natural a ella.

ロシア語

64. С учетом того что право на жизнь является важнейшим правом человека в соответствии с национальными и международными нормами, статья 23 Конституции Афганистана гласит: "Жизнь является даром Бога, и люди имеют естественное право на жизнь.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,038,714,893 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK