検索ワード: que sufrimiento seria asi jajaja (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

que sufrimiento seria asi jajaja

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

el ciclo de vida no es otra cosa que sufrimiento.

英語

lifecycle is nothing but misery.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sabíamos que esto sería asi.

英語

we knew that this is how it would be.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

para otros, en cambio, no representó más que sufrimiento”.

英語

for others it was nothing but suffering.”

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

no es la creación la que hace que los sufrientes no tengan otra cosa más que sufrimiento.

英語

creation does not provide for suffering to buy anything but more suffering.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

sólo en el frío mundo de la abstracción ese ataque simboliza algo más que sufrimiento indecible.

英語

only in the cold world of abstraction does that attack symbolize anything beyond untold suffering.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es necesario poner término al círculo vicioso de la violencia, porque no causará más que sufrimiento y destrucción.

英語

the vicious circle of violence must be stopped, as it will cause nothing but suffering and destruction.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

en segundo lugar, porque considero que la participación en la unión europea no acarreará más que sufrimiento al pueblo ucraniano.

英語

secondly, because i consider that the ukrainian people will only suffer from participation in the european union.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

el sufrimiento sería colosal como son habitualmente ciclópeos el amor y el odio en las fábulas clásicas.

英語

his suffering had to be enormous, so enormous as love and hate are in classical fables.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

. entonces tener una vida sin ningún sufrimiento sería en este sentido más una maldición que una bendición.

英語

so to have a life without any suffering would in this sense be more of a curse than it would be a blessing.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

el sufrimiento sería generalizado, y los pobres y las poblaciones vulnerables serían quienes sufrirían las consecuencias con mayor severidad.

英語

suffering will be widespread, the poor and vulnerable being the most severely affected.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

esto sería terrible para cualquier mujer en cualquier tiempo y lugar, pero este sufrimiento sería aún el doble para una mujer que vive en una sociedad patriarcal.

英語

this would be terrible for any woman in any time and place, but doubly so for a woman living in a patriarchal society.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la conferencia de nayarit llegó a la conclusión de que más allá de la muerte y la destrucción inmediatas causadas por una detonación nuclear, el desarrollo económico se vería obstaculizado, se dañaría el medio ambiente y el sufrimiento sería generalizado, sobre todo para los pobres y los más vulnerables.

英語

the nayarit conference concluded that beyond the immediate death and destruction caused by a detonation, socioeconomic development would be hampered, the environment would be damaged and suffering would be widespread, especially for the poor and most vulnerable.

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

de acuerdo con esa visión, lo comunitario se confunde con lo intergubernamental. la construcción europea seria asi esencialmente un asunto intergubernamental. cuva eficacia no debe ser entorpecida por cuestiones de legitimación democrática a nivel ni del parlamento europeo, ni del parlamento nacional.

英語

according to this attitude, community issues are equated with intergovernmental issues, and the efficient building of europe is essentially an intergovernmental matter, which should not be hindered by questions of democratic legitimacy, either in terms of the european parliament or the national parliaments.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

incluso así pues, jesús "encontró sin duda alguna la profecía más clara de su muerte en los pasos de deutero-deutero-isaiah que tratan del criado del señor, que sufrimiento está de ventaja a los que la atestigüen que no la saben sin embargo." (schweitzer, p. 121-122) en el 53.o capítulo de isaiah, se escribe: "lo desdeñaron... atormentado y humillado sufriendo... en se él agujerea nuestros sufrimientos, nuestros tormentos que él aguantó, mientras que lo contamos golpeado violentamente por god... pero lo perforaron para nuestras transgresiones, torturado para nuestras injusticias; y el chastisement que él agujerea es salud para nosotros y por el suyo azotando nos curan.

英語

even so, jesus “doubtless found the clearest prophecy of his death in the passages of deutero-isaiah which deal with the servant of the lord, whose suffering is of benefit to those who witness it though they do not know it.” (schweitzer, p. 121-122) in the 53rd chapter of isaiah, it is written: “he was despised ... tormented and humbled by suffering ... on himself he bore our sufferings, our torments he endured, while we counted him smitten by god ... but he was pierced for our transgressions, tortured for our inequities; and the chastisement he bore is health for us and by his scourging we are healed.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,792,222,757 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK