プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
spôsobované choroby a mechanizmus patogénnosti vrátane agresívnosti a virulencie;
diseases caused and mechanism of pathogenicity including invasiveness and virulence;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:
porovnanie modifikovaného mikroorganizmu s donorským, recipientálnym alebo, ak je to vhodné, s parentálnym organizmom z hľadiska patogénnosti,
comparison of the modified micro-organism to the donor, recipient or (where appropriate) parental organism regarding pathogenicity;
kde je to uplatniteľné, je potrebné stanovenie infekčnosti a patogénnosti, pokiaľ nie je zabezpečené, že necieľové organizmy nebudú vystavené.
where applicable, an assessment of infectivity and pathogenicity is necessary, unless it can be justified that non-target organisms will not be exposed.
v prípade, že sa typ neuraminidázy potvrdí ako odlišný od n1 alebo ide o vírus nízkej patogénnosti zruší ovplyvnený členský štát opatrenia prijaté v súvislosti s príslušnými oblasťami a informuje o tom komisiu a ostatné členské štáty.
if the neuraminidase type is confirmed as being different from n1, or the virus as of low pathogenicity, the affected member state shall abolish the measures taken by it in relation to the areas concerned and notify the commission and the other member states.
do stanovenia typu neuraminidázy (n) a indexu patogénnosti je na základe klinického obrazu a epidemiologických okolností podozrenie na vysoko patogénnu vtáčiu chrípku spôsobenú chrípkovým vírusom a podtypu h5n1.
pending the determination of the neuraminidase (n) type and of the pathogenicity index, the clinical picture and the epidemiological circumstances allow the suspicion of highly pathogenic avian influenza caused by influenza a virus of subtype h5n1.
medicínske údaje a štúdie toxicity, infekčnosti a patogénnosti, ako to upravuje príloha ii b a výsledky ich hodnotenia.
the medical data and the toxicity, infectivity and pathogenicity studies as provided for in annex iib, and the results of the evaluation thereof.
zvažujú sa experimentálne údaje a informácie významné pre rozpoznanie symptómov infekcie alebo patogénnosti a o účinnosti poskytnutej prvej pomoci a terapeutických opatrení.
the experimental data and information relevant to the recognition of the symptoms of infection or pathogenicity and on the effectiveness of first aid and therapeutic measures provided shall be considered.
v prípadoch, kde bol vírus vtáčej chrípky h5, ktorý bol získaný z klinického prípadu u voľne žijúcich vtákov izolovaný na území členského štátu a kde prebiehajú určenia typu neuraminidázy (n) a indexu patogénnosti, klinický obraz a epidemiologické okolnosti potvrdzujú podozrenie na vysoko patogénnu vtáčiu chrípku spôsobovanú chrípkovým vírusom a podtypu alebo bola potvrdená prítomnosť podtypu, ovplyvnený členský štát by mal uplatňovať určité ochranné opatrenia na minimalizáciu rizika ohrozenia hydiny.
where an h5 avian influenza virus collected from a clinical case in wild birds is isolated on the territory of a member state and where pending the determination of the neuraminidase (n) type and of the pathogenicity index the clinical picture and the epidemiological circumstances justify the suspicion of highly pathogenic avian influenza caused by influenza a virus of subtype h5n1 or the presence of that subtype has been confirmed, the affected member state should apply certain protection measures to minimise the risk for poultry.