人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vpob varnostno potrdilo za objekt
fsc sikkerhedsgodkendelse af en facilitet (fsc-godkendelse)
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 6
品質:
nastavljanje strežnika...
indstiller server...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ime & strežnika:
& servernavn:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
po potrebi se pridobi varnostno potrdilo za objekt za družbe, ki opravljajo prevoz.
i relevant omfang skal transportvirksomhederne være fsc-godkendt.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
povezava do strežnika je bila izgubljena!
forbindelsen til serveren er gået tabt!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
skript se ni uspešno naložil na strežnik. skript morda vsebuje napake. data upload complete
scriptet uploadede ikke rigtigt. scriptet indeholder muligvis fejl. data upload complete
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ni moÄ nastaviti strežnika tiskanja.
kan ikke indstille printerserver.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nastavitve posredniškega strežnika rlpr
indstilling af rlpr- proxyserver
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ni moÄ znova zagnati strežnika tiskanja.
kan ikke genstarte printerserver.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
1. za sestanke in delo opd se uporabljajo predpisi sveta o varovanju tajnosti. predstavniki v opd morajo imeti ustrezno varnostno potrdilo.
1. rådets sikkerhedsforskrifter finder anvendelse på møder og drøftelser i komitéen. repræsentanter i komitéen skal have den fornødne sikkerhedsgodkendelse.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
(*) deleži državnih sredstev so izračunani na podlagi deleža skupnih sredstev projekta, zato lahko izračun vsebuje napake pri zaokroževanju.
(*) nationale andele er beregnet procentvist på grundlag af det samlede projekt og kan derfor indeholde afrundingsfejl.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sporoÄilo s strežnika najboljÅ¡ih rezultatov na svetu.
besked fra serveren med verdens topscoringer.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
neveljaven odgovor s strežnika najboljših rezultatov na svetu.
ugyldigt svar serveren med verdens topscoringer.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
direktiva komisije 2008/40/es [2] vsebuje napake v zvezi z nekaterimi datumi, ki jih je treba popraviti.
kommissionens direktiv 2008/40/ef [2] indeholder fejlagtige datoer, som skal berigtiges.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
za naročila, ki vključujejo tajne podatke z oznako restreint ue, varnostno potrdilo za objekt ni potrebno, če tega ne zahtevajo nacionalni zakoni in predpisi države članice.
medmindre andet er fastsat i medlemsstatens nationale lovgivning, er fsc-godkendelse ikke påkrævet for kontrakter, der involverer adgang til oplysninger, som er klassificeret restreint ue.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Še pred njihovim imenovanjem morajo člani osebja athene prejeti varnostno potrdilo o dostopu do zaupnih informacij sveta vsaj do stopnje „secret ue“ ali enakovredno potrdilo ene od držav članic.
inden medlemmerne af athena kan udnævnes, skal de være blevet sikkerhedsgodkendt til at kunne få adgang til klassificerede oplysninger i rådet mindst til og med klassifikationsgraden »secret ue«, eller have modtaget en tilsvarende sikkerhedsgodkendelse af en medlemsstat.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
Še pred njihovim imenovanjem morajo člani osebja athene prejeti varnostno potrdilo o dostopu do zaupnih informacij sveta vsaj do stopnje „secret ue“ ali enakovredno potrdilo ene od držav članic.
inden medlemmerne af athena kan udnævnes, skal de være blevet sikkerhedsgodkendt til at kunne få adgang til klassificerede oplysninger i rådet mindst til og med klassifikationsgraden »secret ue«, eller have modtaget en tilsvarende sikkerhedsgodkendelse af en medlemsstat.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
če se ugotovi, da vsebuje napake, kot je navedeno v poglavju v(3)(e) priloge i, ali če je bilo zaseženo v skladu z odstavkom 4 tega poglavja;
det konstateres, at det har fejl som dem, der er nævnt i bilag i, kapitel v, punkt 3, litra e), eller hvis det er blevet beslaglagt i overensstemmelse med punkt 4 i samme kapitel
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisija pred začetkom postopka s pogajanji o tajnem naročilu naveže stik z nvo/pvo države članice, v kateri so zadevni industrijski ali drugi subjekti registrirani, da se prepriča, ali imajo ti veljavno varnostno potrdilo za objekt, ki ustreza stopnji tajnosti naročila.
inden der indledes forhandling om en sikkerhedskontrakt, kontakter kommissionen den pågældende nsa/dsa i den medlemsstat, hvor de pågældende industrivirksomheder eller andre enheder er registreret, for at få bekræftet, om de er fsc-godkendt til kontraktens klassifikationsgrad.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
vnesite informacijo, ki se tiÄe oddaljenega strežnika ipp, ki ima v lasti ciljni tiskalnik. ta Äarovnik bo povpraÅ¡al strežnik pred nadaljevanjem.
indtast informationerne angående den eksterne ipp- server som ejer den ønskede printer. denne guide vil trække på serveren før der fortsættes.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: