プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
informacije za predlagatelja
benachrichtigung des antragstellers
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ime in naslov predlagatelja;
den namen und die anschrift des antragstellers,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
en predstavnik odredbodajalca predlagatelja.
einem vertreter des antragstellenden anweisungsbefugten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(a) ime in naslov predlagatelja;
a) den namen und die anschrift des antragstellers,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
peticije (ob soglasju predlagatelja peticije)
(vorbehaltlich (vorbehaltlich der der
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ime in naslov predlagatelja ter ime snovi;
name und anschrift des antragstellers und bezeichnung des stoffes;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ta je sestavil seznam vprašanj za predlagatelja.
der chmp nahm eine liste von fragen (list of questions, loq) an, zu der vom antragsteller stellung zu nehmen war.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
a) ime in naslov predlagatelja ter ime snovi;
a) name und anschrift des antragstellers und bezeichnung des stoffes;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
zaključki vrednotenja odgovorov predlagatelja na seznam nerešenih vprašanj
schlussfolgerung der bewertung der antwort des antragstellers auf die liste offener fragen
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
chmp je pregledal poročilo o smrti in se strinjal z zaključki predlagatelja.
der chmp überprüfte die beschreibung des sterbefalls und stimmte den schlussfolgerungen des antragstellers zu.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
komisija ohranja svojo osrednjo vlogo predlagatelja zakonodajnih predlogov in varuha pogodbe.
die kommission spielt weiterhin ihre zentrale rolle als initiatorin von gesetzgebungsvorschlägen und hüterin der verträge.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
pristojni organ ali agencija od predlagatelja zahteva, da predloži dokumentacijo v določenem roku.
die zuständige behörde bzw. die agentur fordert den antragsteller auf, die unterlagen binnen einer bestimmten frist vorzulegen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
v takšnih primerih komisija, kjer je primerno, o podaljšanju in razlogih zanj obvesti predlagatelja.
in diesem fall informiert die kommission, soweit erforderlich, den antragsteller über diese verlängerung sowie die gründe dafür.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
Če predlagatelj zahtevanih informacij ne predloži v roku, agencija vlogo zavrne in o tem obvesti predlagatelja.
die agentur lehnt den antrag ab, wenn der antragsteller die verlangten angaben nicht fristgemäß übermittelt, und teilt dem antragsteller dies mit.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. agencija takoj obvesti predlagatelja, če odbor za zdravila za veterinarsko uporabo meni, da:
(1) die agentur unterrichtet unverzüglich den antragsteller, wenn das gutachten des ausschusses für tierarzneimittel zu dem ergebnis kommt, dass
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
7. mnenja iz odstavka 4 ne vplivajo na civilno ali kazensko odgovornost proizvajalca ali predlagatelja dovoljenja za promet.
(7) die in absatz 4 genannten gutachten berühren nicht die zivilrechtliche haftung oder strafrechtliche verantwortung des herstellers oder des antragstellers für eine genehmigung für das inverkehrbringen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. agencija takoj obvesti predlagatelja, če je odbor za zdravila za humano uporabo mnenja, da:
(1) die agentur unterrichtet unverzüglich den antragsteller, wenn das gutachten des ausschusses für humanarzneimittel zu dem ergebnis kommt, dass
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
pri izjemnem številu predlagateljev se obdobje lahko samo enkrat podaljša za nadaljnjih 60 dni. predlagatelja je takšnem podaljšanju obveščen pred potekom obdobja.
bei einer außergewöhnlich hohen zahl von anträgen kann die frist ein einziges mal um sechzig tage verlängert werden. die verlängerung ist dem antragsteller vor ablauf der frist mitzuteilen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
kadar pristojni organ ali agencija meni, da je vloga nepopolna, o tem obvesti predlagatelja in določi rok za predložitev manjkajočih informacij.
ist die zuständige behörde bzw. die agentur der auffassung, dass der antrag unvollständig ist, so teilt sie dies dem antragsteller mit und setzt eine frist für die vorlage der fehlenden angaben.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
kadar se vse države članice strinjajo, referenčna država članica evidentira dogovor, zaključi postopek ter o tem ustrezno obvesti predlagatelja in države članice.
erklären alle mitgliedstaaten ihre zustimmung, so protokolliert der referenzmitgliedstaat dies, schließt das verfahren ab und setzt den antragsteller und die mitgliedstaaten hiervon in kenntnis.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: