検索ワード: job (セブアノ語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Cebuano

Tagalog

情報

Cebuano

job

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

タガログ語

情報

セブアノ語

damo sa maranaw job

タガログ語

damo sa maranaw job

最終更新: 2023-11-30
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

unya si job mitubag ug miingon.

タガログ語

nang magkagayo'y sumagot si job, at nagsabi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 4
品質:

セブアノ語

unya mitubag si job ug miingon:

タガログ語

nang magkagayo'y sumagot si job, at nagsabi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 4
品質:

セブアノ語

unya si job mitubag, ug miingon:

タガログ語

nang magkagayo'y sumagot si bildad na suhita, at nagsabi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

unya si job mitubag kang jehova, ug miingon:

タガログ語

nang magkagayo'y sumagot si job sa panginoon, at nagsabi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:

セブアノ語

labut pa niini si jehova mitubag kang job, ug miingon:

タガログ語

bukod dito'y sumagot ang panginoon kay job, at nagsabi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

unya si jehova mitubag kang job gikan sa alimpulos, ug miingon:

タガログ語

nang magkagayo'y sumagot ang panginoon kay job mula sa ipoipo, at nagsabi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

si job mosulti sa walay hibangkaagan, ug ang iyang mga pulong walay kaalam.

タガログ語

si job ay nagsasalita ng walang kaalaman. at ang kaniyang mga salita ay walang karunungan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

dinhay usa ka tawu sa yuta sa hus kinsang ngalan mao si job ug kadtong tawuhana matarung.

タガログ語

最終更新: 2023-10-14
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ug ang mga anak nga lalake ni issachar: si tola ug si phua ug si job ug si simron.

タガログ語

at ang mga anak ni issachar; si thola, at si phua, at si job, at si simron.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

busa kining totolo ka tawo minghunong sa pagtubag kang job, kay matarung man siya sa iyang kaugalingong mga mata.

タガログ語

sa gayo'y ang tatlong lalaking ito ay nagsitigil ng pagsagot kay job, sapagka't siya'y matuwid sa kaniyang sariling paningin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

busa si job mibuka sa iyang baba sa mga kakawangan; ug siya nagasapnay sa mga pulong sa walay kahibalo.

タガログ語

kaya't ibinubuka ni job ang kaniyang bibig sa walang kabuluhan; siya'y nagpaparami ng mga salita na walang kaalaman.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

bisan pa niana, job, ipakilooy ko kanimo, pamatia ang akong pakigpulong, ug patalinghugi ang tanan ko nga mga pulong.

タガログ語

gayon man, job, isinasamo ko sa iyo na, dinggin mo ang aking pananalita, at pakinggan mo ang lahat ng aking mga salita.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

nga miabut ang usa ka sinugo ngadto kang job, ug miingon: ang mga vaca gipanagdaro, ug ang mga asno nanagsibsib duol kanila;

タガログ語

na dumating ang isang sugo kay job, at nagsabi, ang mga baka ay nagsisipagararo, at ang mga asno ay nagsisisabsab sa siping nila:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

"asa ka nagtrabaho" dako man diay ka og sweldo, panglibre dha bih." sa kadaghanan mao na ilang maingon. "sundalo bitaw ka! pcg bitaw ka! bfp bitaw ka! police bitaw ka! maestra bitaw ka! hayahaya na kaayo nimo karon no? dako kayo kag sweldo bah, panglibre diha bih." nganong kana kadalasan pangutana once naa sa government nagtrabaho? instead to ask them na "kumusta imong trabaho? lisod bah? kaya pa bah?" being that kind of profession is not easy. remember, we're not looking for that kind of job to say "hayahay na kaayo ka" some people say na "dako lagi og sweldo pero dili magpahulam og kwarta, dli manghatag, hambog na kau abi kay naa nay trabaho" diri sa pilipinas if naa ka sa government nagtrabaho, 2 of 10 miu ang wala magloan. loan lang ang gisaligan para makapondar sila og dili ang sweldo, except sa may kaya na daan ilang pamilya before sila nagtrabaho. not months or year but years before to complete to pay of their loans. now ask them again kung pila ilang giloan og pila nalang nabilin sa ilang sweldo? then ilang mga personal needs and other garments na kailangan nila paliton. sometimes makaingon nalang sila "nindot kaayo tag uniform pro way kwarta" yes it's true, not actually or literal na wala gyoy kwarta, naa pero tama2 lang, then usahay gam-on na og investment or isalig nalng tanan, like "naa naman kay work, so ikaw na maggasto ani tanan" that why many filipino's ang dili na moasenso paagi anang toxic culture dre sa pilipinas. #toxicpilipinoculture #longlivemiu #besafetroopers ��luli c eigoj ��

タガログ語

最終更新: 2024-04-16
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,776,187,898 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK