検索ワード: postavljaju (セルビア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Swedish

情報

Serbian

postavljaju

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

スウェーデン語

情報

セルビア語

mnom carevi caruju, i vladaoci postavljaju pravdu.

スウェーデン語

genom mig regera konungarna och stadga furstarna vad rätt är.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

teško onima koji postavljaju zakone nepravedne i koji pišu nepravdu,

スウェーデン語

ve eder som stadgen orättfärdiga stadgar! i skriven, men våldslagar skriven i

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

rièu neprijatelji tvoji na mestu sabora tvojih, svoje obièaje postavljaju mesto naših obièaja.

スウェーデン語

dina ovänner hava skränat inne i ditt församlingshus, de hava satt upp sina tecken såsom rätta tecken.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

izricanje istorijske presude je prenošeno uživo, podstičući blogere da postavljaju postove online kako je prenos tekao.

スウェーデン語

den historiska domen sändes live, vilket föranledde nätmedborgare att publicera sina reaktioner online allteftersom rättegången fortskred.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

iz jefrema izidje koren njihov na amalike; za tobom beše venijamin s narodom tvojim; od mahira izidjoše koji postavljaju zakone, a od zavulona pisari.

スウェーデン語

från efraim kommo män som hade rotfäst sig i amalek; benjamin följde dig och blandade sig med dina skaror. ned ifrån makir drogo hövdingar åstad, och från sebulon män som buro anförarstav.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

meæu ga na rame i nose ga, i postavljaju ga na mesto njegovo, te stoji i ne mièe se s mesta svog; ako ga ko zove, ne odziva se niti ga izbavlja iz nevolje njegove.

スウェーデン語

den lyfter man på axeln och bär den bort och sätter ned den på dess plats, för att den skall stå där och ej vika från stället. men ropar någon till den, så svarar den icke och frälsar honom icke ur hans nöd.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

evo rad sam zidati dom imenu gospoda boga svog da mu ga posvetim da se kadi pred njim kadom mirisnim i da se postavljaju hlebovi vazda i da se prinose žrtve paljenice jutrom i veèerom, i u subote i na mladine i na praznike gospoda boga našeg, što treba da biva u izrailju doveka.

スウェーデン語

nu vill jag bygga ett hus åt herrens, min guds, namn och helga det åt honom, för att man där må antända välluktande rökelse inför hans ansikte, och hava skådebröden beständigt upplagda, och offra brännoffer morgon och afton, på sabbaterna, vid nymånaderna och vid herrens, vår guds, högtider; ty så är det för evärdlig tid stadgat för israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,407,223 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK