プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
postoji mnogo zvezda, koje su veće od našeg sunca.
es gibt viele sterne, die größer als unsere sonne sind.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
hodim crn, ne od sunca, ustajem i vièem u zboru.
ich gehe schwarz einher, und brennt mich doch die sonne nicht; ich stehe auf in der gemeinde und schreie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ni sunca ne vide, niti ta pozna, a poèiva bolje nego onaj.
auch hat sie die sonne nicht gesehen noch gekannt; so hat sie mehr ruhe denn jener.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i blagom koje dolazi od sunca, i blagom koje dolazi od meseca.
da sind edle früchte von der sonne, und edle, reife früchte der monde,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kao pu, koji se raèinja, neka ièile; kao dete, koje ena pobaci, neka ne vide sunca.
sie vergehen wie die schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige geburt eines weibes sehen sie die sonne nicht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nakon zalaska sunca u tajvanu, kada zvezde počnu da svetlucaju, noćne pijace ispune ljudi iz svih slojeva društva.
nach sonnenuntergang in taiwan, wenn die sterne zu funkeln beginnen, sind die nachtmärkte mit menschen aus allen lebensbereichen überfüllt.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ime æe njegovo biti uvek; dokle teèe sunca, ime æe njegovo rasti. blagosloviæe se u njemu, svi æe ga narodi zvati blaenim.
sein name wird ewiglich bleiben; solange die sonne währt, wird sein name auf die nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle heiden werden ihn preisen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u odgovoru, avantura u okeanu subic zaliva tvrdi da su koristili cink oksid da napišu poruku za prosidbu na stomaku delfina, za koju je kompanija rekla da je siguran materijal i da se korisi za zaštitu od sunca.
einige wurden wütend auf das pärchen und verstanden nicht warum wir gegen diesen heiratsantrag sind.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
i èetvrti andjeo zatrubi, i udarena bi treæina sunca, i treæina meseca, i treæina zvezda, da pomrèa treæina njihova, i treæina dana da ne svetli, tako i noæi.
und der vierte engel posaunte: und es ward geschlagen der dritte teil der sonne und der dritte teil des mondes und der dritte teil der sterne, daß ihr dritter teil verfinstert ward und der tag den dritten teil nicht schien und die nacht desgleichen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: