プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ang bata mo palang
네 아이야
最終更新: 2023-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kanilang pinatay ang guyang lalake, at dinala ang bata kay eli.
젖 을 뗀 후 에 그 를 데 리 고 올 라 갈 새 수 소 셋 과 가 루 한 에 바 와 포 도 주 한 가 죽 부 대 를 가 지 고 실 로 여 호 와 의 집 에 나 아 갔 는 데 아 이 가 어 리 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sa ikawalong araw ay tutuliin ang bata sa laman ng kaniyang balat ng masama.
제 팔 일 에 는 그 아 이 의 양 피 를 벨 것 이
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
turuan mo ang bata sa daan na dapat niyang lakaran, at pagka tumanda man siya ay hindi niya hihiwalayan.
마 땅 히 행 할 길 을 아 이 에 게 가 르 치 라 그 리 하 면 늙 어 도 그 것 을 떠 나 지 아 니 하 리
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang bata man ay nagpapakilala sa kaniyang mga gawa, kung ang kaniyang gawa ay magiging malinis, at kung magiging matuwid.
비 록 아 이 라 도 그 동 작 으 로 자 기 의 품 행 의 청 결 하 며 정 직 한 여 부 를 나 타 내 느 니
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
너 는 일 어 나 네 집 으 로 가 라 네 발 이 성 에 들 어 갈 때 에 그 아 이 가 죽 을 지
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.
나 단 이 자 기 집 으 로 돌 아 가 니 라 우 리 아 의 처 가 다 윗 에 게 낳 은 아 이 를 여 호 와 께 서 치 시 매 심 히 앓 는 지
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nang lumaki ang bata ay nangyari, isang araw, nang siya'y umalis na patungo sa kaniyang ama, sa mga manggagapas.
그 아 이 가 저 으 기 자 라 매 하 루 는 곡 식 베 는 자 에 게 나 가 서 그 아 비 에 게 이 르 렀 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at siya'y nagbalik sa kaniyang mga kapatid, at kaniyang sinabi, wala ang bata; at ako, saan ako paroroon?
아 우 들 에 게 로 와 서 가 로 되 ` 아 이 가 없 도 다 나 는 나 는 어 디 로 갈 까 ?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at pagkapasok niya, ay kaniyang sinabi sa kanila, bakit kayo'y nangagkakagulo at nagsisitangis? hindi patay ang bata, kundi natutulog.
들 어 가 서 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 너 희 가 어 찌 하 여 훤 화 하 며 우 느 냐 ? 이 아 이 가 죽 은 것 이 아 니 라 잔 다' 하 시
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nang hindi na niya maitatagong malaon ay ikinuha niya ng isang takbang yantok, at pinahiran niya ng betun at ng sahing; at kaniyang isinilid ang bata roon, at inilagay sa katalahiban sa tabi ng ilog.
더 숨 길 수 없 이 되 매 그 를 위 하 여 갈 상 자 를 가 져 다 가 역 청 과 나 무 진 을 칠 하 고 아 이 를 거 기 담 아 하 숫 가 갈 대 사 이 에 두
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ng anak ni faraon, sa kaniya, dalhin mo ang batang ito, at alagaan mo sa akin, at bibigyan kita ng iyong kaupahan. at kinuha ng babae ang bata, at inalagaan.
바 로 의 딸 이 그 에 게 이 르 되 ` 이 아 이 를 데 려 다 가 나 를 위 하 여 젖 을 먹 이 라 내 가 그 삯 을 주 리 라' 여 인 이 아 이 를 데 려 다 가 젖 을 먹 이 더
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at tinawag uli ng panginoon na ikaitlo. at siya'y bumangon, at naparoon kay eli, at nagsabi, narito ako; sapagka't ako'y iyong tinawag. at nahalata ni eli na tinatawag ng panginoon ang bata.
여 호 와 께 서 세 번 째 사 무 엘 을 부 르 시 는 지 라 그 가 일 어 나 서 엘 리 에 게 로 가 서 가 로 되 ` 당 신 이 나 를 부 르 셨 기 로 내 가 여 기 있 나 이 다' 엘 리 가 여 호 와 께 서 이 아 이 를 부 르 신 줄 을 깨 닫
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: