Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ang bata mo palang
네 아이야
Son Güncelleme: 2023-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at kanilang pinatay ang guyang lalake, at dinala ang bata kay eli.
젖 을 뗀 후 에 그 를 데 리 고 올 라 갈 새 수 소 셋 과 가 루 한 에 바 와 포 도 주 한 가 죽 부 대 를 가 지 고 실 로 여 호 와 의 집 에 나 아 갔 는 데 아 이 가 어 리 더
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sa ikawalong araw ay tutuliin ang bata sa laman ng kaniyang balat ng masama.
제 팔 일 에 는 그 아 이 의 양 피 를 벨 것 이
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
turuan mo ang bata sa daan na dapat niyang lakaran, at pagka tumanda man siya ay hindi niya hihiwalayan.
마 땅 히 행 할 길 을 아 이 에 게 가 르 치 라 그 리 하 면 늙 어 도 그 것 을 떠 나 지 아 니 하 리
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ang bata man ay nagpapakilala sa kaniyang mga gawa, kung ang kaniyang gawa ay magiging malinis, at kung magiging matuwid.
비 록 아 이 라 도 그 동 작 으 로 자 기 의 품 행 의 청 결 하 며 정 직 한 여 부 를 나 타 내 느 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
너 는 일 어 나 네 집 으 로 가 라 네 발 이 성 에 들 어 갈 때 에 그 아 이 가 죽 을 지
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.
나 단 이 자 기 집 으 로 돌 아 가 니 라 우 리 아 의 처 가 다 윗 에 게 낳 은 아 이 를 여 호 와 께 서 치 시 매 심 히 앓 는 지
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at nang lumaki ang bata ay nangyari, isang araw, nang siya'y umalis na patungo sa kaniyang ama, sa mga manggagapas.
그 아 이 가 저 으 기 자 라 매 하 루 는 곡 식 베 는 자 에 게 나 가 서 그 아 비 에 게 이 르 렀 더
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at siya'y nagbalik sa kaniyang mga kapatid, at kaniyang sinabi, wala ang bata; at ako, saan ako paroroon?
아 우 들 에 게 로 와 서 가 로 되 ` 아 이 가 없 도 다 나 는 나 는 어 디 로 갈 까 ?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at pagkapasok niya, ay kaniyang sinabi sa kanila, bakit kayo'y nangagkakagulo at nagsisitangis? hindi patay ang bata, kundi natutulog.
들 어 가 서 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 너 희 가 어 찌 하 여 훤 화 하 며 우 느 냐 ? 이 아 이 가 죽 은 것 이 아 니 라 잔 다' 하 시
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at nang hindi na niya maitatagong malaon ay ikinuha niya ng isang takbang yantok, at pinahiran niya ng betun at ng sahing; at kaniyang isinilid ang bata roon, at inilagay sa katalahiban sa tabi ng ilog.
더 숨 길 수 없 이 되 매 그 를 위 하 여 갈 상 자 를 가 져 다 가 역 청 과 나 무 진 을 칠 하 고 아 이 를 거 기 담 아 하 숫 가 갈 대 사 이 에 두
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at sinabi ng anak ni faraon, sa kaniya, dalhin mo ang batang ito, at alagaan mo sa akin, at bibigyan kita ng iyong kaupahan. at kinuha ng babae ang bata, at inalagaan.
바 로 의 딸 이 그 에 게 이 르 되 ` 이 아 이 를 데 려 다 가 나 를 위 하 여 젖 을 먹 이 라 내 가 그 삯 을 주 리 라' 여 인 이 아 이 를 데 려 다 가 젖 을 먹 이 더
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at tinawag uli ng panginoon na ikaitlo. at siya'y bumangon, at naparoon kay eli, at nagsabi, narito ako; sapagka't ako'y iyong tinawag. at nahalata ni eli na tinatawag ng panginoon ang bata.
여 호 와 께 서 세 번 째 사 무 엘 을 부 르 시 는 지 라 그 가 일 어 나 서 엘 리 에 게 로 가 서 가 로 되 ` 당 신 이 나 를 부 르 셨 기 로 내 가 여 기 있 나 이 다' 엘 리 가 여 호 와 께 서 이 아 이 를 부 르 신 줄 을 깨 닫
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: