プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
taková zařízení budou schválena pouze jako zařízení pro polouniverzální nebo určitá vozidla;
esos dispositivos solo podrán homologarse como dispositivos semiuniversales o específicos para un vehículo;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:
dětské zádržné systémy kategorie „univerzální“, „omezené“ a „polouniverzální“:
sistemas de retención de niños de las categorías «universal», «restringida» y «semiuniversal»:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
pŘÍdavnÉ kotevnÍ Úchyty potŘebnÉ k pŘipevnĚnÍ dĚtskÝch zÁdrŽnÝch systÉmŮ kategorie polouniverzÁlnÍ k motorovÝm vozidlŮm
anclajes adicionales requeridos para sujetar sistemas de retenciÓn de niÑos en vehÍculos de motor de categorÍa semiuniversal
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
systém „polouniverzální“ kategorie pro použití podle odstavců 6.1.1 a 6.1.3.2;
una categoría «semiuniversal» para ser utilizada del modo indicado en los apartados 6.1.1 y 6.1.3.2;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
tento dětský zádržný systém je určen pro „omezené/polouniverzální“ použití a je vhodný pro montáž na místa k sezení následujících vozidel:
este es un sistema de retención de niños de categoría «(restringida/semiuniversal)» y es apropiado para ser instalado en los asientos de los automóviles siguientes:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
u „omezené“ a „polouniverzální“ kategorie dětských zádržných systémů musí být při prodeji i bez odstranění obalu dobře viditelný tento štítek:
para los sistemas de retención de niños de las categorías «restringida» y «semiuniversal», la información siguiente deberá ser claramente visible en el punto de venta sin quitar el embalaje:
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:
2.1.2.3. systém "polouniverzální" kategorie pro použití podle odstavců 6.1.1 a 6.1.3.2;
2.1.2.3. una categoría%quot%semiuniversal%quot% para ser utilizada del modo indicado en los apartados 6.1.1 y 6.1.3.2;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています